Taurus Group Fan Astral 16C User Manual

Astral 16C
Ventilador de columna  
Ventilador de columna  
Column Fan  
Ventilateur colonne  
Säulen-Ventilator  
Ventilatore a colonna  
Ventoinha de coluna  
Kolomventilator  
Wentylator kolumnowy  
Ανεμιστήρας στήλης  
Вентилятор на ноге  
Ventilator coloană  
Вентилатор-колона  
 
 
Español  
resultado un accidente.  
Ventilador de columna  
Astral 16C  
Entorno de uso o trabajo:  
- Situar el aparato sobre una  
superficie horizontal, plana y estable,  
que soporte su peso.  
Distinguido cliente:  
Le agradecemos que se haya decidido  
por la compra de un producto de la  
marca TAURUS.  
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un  
sobrecalentamiento, no cubrir el  
aparato.  
Su tecnología, diseño y  
funcionalidad, junto con el hecho  
de superar las más estrictas normas  
de calidad le comportarán total  
satisfacción durante mucho tiempo.  
Seguridad eléctrica:  
- No utilizar el aparato con el cable  
eléctrico o la clavija dañada.  
- Antes de conectar el aparato a la  
red, verificar que el voltaje indicado  
en la placa de características  
coincide con el voltaje de red.  
- Conectar el aparato a una base de  
toma de corriente provista de toma  
de tierra.  
- La clavija del aparato debe coincidir  
con la base eléctrica de la toma de  
corriente. Nunca modificar la clavija.  
No usar adaptadores de clavija.  
- No utilizar ni guardar el aparato a la  
intemperie.  
- Si alguna de las envolventes del  
aparato se rompe, desconectar  
inmediatamente el aparato de la red  
para evitar la posibilidad de sufrir un  
choque eléctrico.  
- No utilizar el aparato si ha caído,  
si hay señales visibles de daños, o si  
existe fuga.  
Descripción  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Cuerpo Motor  
Base Soporte  
Mando selector velocidades  
Hélice  
Asa de Transporte  
Soporte motor  
Contrapeso Base  
Arandela  
Tornillo con forma de “L”  
Mando de ajuste de altura  
Tornillo sujeción cuerpo motor  
Mando sujeción cuerpo motor  
Tornillo ajuste inclinación  
Mando ajuste inclinación  
Tornillo seguridad  
Reja frontal  
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Reja posterior  
Eje motor  
Columna Ajustable  
Mando función oscilación  
- No forzar el cable eléctrico de  
conexión. Nunca usar el cable  
eléctrico para levantar, transportar o  
desenchufar el aparato.  
- No enrollar el cable eléctrico de  
conexión alrededor del aparato.  
- No tocar la clavija de conexión con  
las manos mojadas.  
Consejos y advertencias de  
seguridad  
- Leer atentamente este folleto  
de instrucciones antes de poner  
el aparato en marcha y guardarlo  
para posteriores consultas. La no  
observación y cumplimiento de estas  
instrucciones pueden comportar como  
 
Seguridad personal:  
- No tocar las partes móviles del  
aparato en marcha.  
de la Base Soporte (B) y asegurarlo  
con el Tornillo con forma de “L” (I)  
intercalando la Arandela (H) entre la  
base y el Tornillo con forma de “L”  
(I) (Fig.1)  
Utilización y cuidados:  
- Antes de cada uso, desenrollar  
completamente el cable de  
-Encajar el Cuerpo motor (A) a la  
Columna ajustable (S) mediante  
el Soporte motor (F) y asegurarlo  
con el Tornillo de sujeción cuerpo  
motor (K) y el Mando de sujeción  
cuerpo motor (L) haciéndolo  
coincidir en los orificios pertinentes.  
Seguidamente introducir el Tornillo  
de ajuste de inclinación (M) en el  
orificio pertinente y apretarlo con el  
Mando de ajuste de inclinación (N)  
escogiendo la inclinación que se  
desee.  
alimentación del aparato.  
- No usar el aparato si su dispositivo  
de puesta en marcha/paro no  
funciona.  
- No mover o desplazar el aparato  
mientras esté en funcionamiento.  
- No utilizar el aparato inclinado, ni  
darle la vuelta.  
- Desenchufar el aparato de la red  
cuando no se use y antes de realizar  
cualquier operación de limpieza.  
- Este aparato está pensado  
únicamente para un uso doméstico,  
no para uso profesional o industrial.  
- Este aparato está pensado para  
que lo usen adultos. No permitir que  
lo usen personas no familiarizadas  
con este tipo de producto, personas  
discapacitadas o niños.  
- Guardar este aparato fuera del  
alcance de los niños y/o personas  
discapacitadas.  
- No exponer el aparato a  
temperaturas extremas.  
- Toda utilización inadecuada, o en  
desacuerdo con las instrucciones  
de uso, puede comportar  
-Destornillar los 4 tornillos y sacar  
las arandelas situados más al exterior  
de la parte frontal del Cuerpo Motor  
(A). Y mediante ellos atornillar la  
reja posterior (Q), dejando el asa de  
transporte (E) en la parte superior del  
aparato.  
Insertar la hélice (D) en el eje motor  
(R) hasta hacer coincidir el ajuero de  
la hélice con la ranura del eje motor.  
Seguidamente fijarla completamente  
con el tornillo de fijación de la  
hélice.  
peligro, anulando la garantía y la  
responsabilidad del fabricante.  
Montar la Reja frontal (P) de manera  
que se inserte por encima de la Reja  
posterior (Q), presionando, para  
el correcto anclaje del borde de la  
reja posterior y los clips de la reja  
frontal, haciendo coincidir el orificio  
destinado al tornillo seguridad (O).  
Instalación  
Montaje  
-Encajar la Columna Ajustable (S)  
en el agujero de la Base Soporte (B),  
colocar el Contrapeso Base (G) debajo  
 
Para garantizar con seguridad la  
sujeción de la reja frontal y la  
posterior fijar ambas con el tornillo de  
seguridad (O), que debe introducirse  
por el orificio de manera que ambas  
rejas no puedan separarse sin la  
ayuda de una herramienta.  
Asa de Transporte:  
- Este aparato dispone de un asa en  
su parte posterior para hacer fácil y  
cómodo su transporte.  
Protector térmico de seguridad:  
- El aparato dispone de un  
dispositivo térmico de seguridad  
que protege el aparato de cualquier  
sobrecalentamiento.  
Modo de empleo  
Uso:  
- Desenrollar completamente el cable  
antes de enchufar.  
- Enchufar el aparato a la red  
eléctrica.  
Limpieza  
- Desenchufar el aparato de la red  
y dejarlo enfriar antes de iniciar  
cualquier operación de limpieza.  
- Limpiar el aparato con un paño  
húmedo impregnado con unas gotas  
de detergente y secarlo después.  
- No utilizar disolventes, ni productos  
con un factor ph ácido o básico como  
la lejía, ni productos abrasivos, para  
la limpieza del aparato.  
- Orientar el aparato para dirigir  
el flujo de aire hacia la dirección  
deseada.  
-Seleccionar la velocidad deseada  
Ajuste de la altura:  
- La altura del aparato puede  
ajustarse, para ello afloje el mando  
sitúe el aparato a la altura deseada y  
vuelva a apretar el mando.  
- No deje entrar agua u otro líquido  
por las aberturas de ventilación para  
evitar daños en las partes operativas  
interiores del aparato.  
Función oscilación:  
- La función oscilación permite  
dirigir alternativamente y de forma  
automática el flujo del aparato,  
formando un abanico de unos 75º  
-Para activar esta función pulse el  
mando función de oscilación (T).  
-Para desactivar esta función tiré del  
mando función de oscilación (T).  
- No sumergir el aparato en agua u  
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.  
Anomalías y reparación  
- En caso de avería llevar el aparato  
a un Servicio de Asistencia Técnica  
autorizado. No intente desmontarlo o  
repararlo ya que puede existir peligro.  
- Si la conexión red está dañada,  
debe ser substituida, proceder como  
en caso de avería.  
Una vez finalizado el uso del aparato:  
- Parar el aparato, seleccionando la  
posición 0 del mando selector.  
- Desenchufar el aparato de la red  
eléctrica.  
Ecología y reciclabilidad del producto  
- Los materiales que constituyen  
el envase de este aparato, están  
integrados en un sistema de recogida,  
clasificación y reciclado de los  
 
Català  
mismos. Si desea deshacerse de  
ellos, puede utilizar los contenedores  
públicos apropiados para cada tipo de  
material.  
- El producto está exento de  
concentraciones de sustancias que  
se puedan considerar dañinas para el  
medio ambiente.  
Ventilador de columna  
Astral 16C  
Benvolguts clients,  
Us agraïm que us hàgiu decidit a  
comprar un producte de la marca  
TAURUS.  
La seva tecnologia, disseny i  
funcionalitat, i el fet d’haver superat  
les normes de qualitat més estrictes,  
us garantiran una satisfacció total  
durant molt de temps.  
Este aparato cumple con la Directiva  
2006/95/EC de Baja Tensión y  
con la Directiva 2004/108/EC de  
Compatibilidad Electromagnética.  
Descripció  
A
B
C
Cos motor  
Base suport  
Comandament selector de  
velocitats  
Hèlice  
Nansa de transport  
Suport motor  
Contrapès base  
Volandera  
Cargol amb forma de “L”  
Comandament d’ajustament  
d’alçada  
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Cargol de subjecció del cos motor  
Comandament de subjecció del  
cos motor  
M
N
Cargol d’ajustament d’inclinació  
Comandament d’ajustament  
d’inclinació  
- Este símbolo significa  
que si desea deshacerse  
del producto, una vez  
transcurrida la vida del  
mismo, debe depositarlo  
por los medios adecuados  
a manos de un gestor de  
residuos autorizado para  
la recogida selectiva de  
Residuos de Aparatos  
Eléctricos y Electrónicos  
(RAEE).  
O
P
Q
R
S
T
Cargol de seguretat  
Reixa frontal  
Reixa posterior  
Eix motor  
Columna ajustable  
Comandament de funció  
d’oscil·lació  
 
Consells i advertiments de  
seguretat  
connexió. No useu mai el cable  
elèctric per aixecar, transportar o  
desendollar l’aparell.  
- No enrotlleu el cable elèctric de  
connexió al voltant de l’aparell.  
- No toqueu mai la clavilla de  
connexió amb les mans molles.  
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu  
atentament aquest full d’instruccions  
i conserveu-lo per a consultes  
posteriors. La no-observació  
i l’incompliment d’aquestes  
instruccions podria donar com a  
resultat un accident.  
Seguretat personal:  
- No toqueu les parts mòbils de  
l’aparell en funcionament.  
Entorn d’ús o treball:  
- Col·loqueu l’aparell damunt d’una  
superfície horitzontal, plana i estable,  
que suporti el seu pes.  
Utilització i cura:  
- Abans de cada ús, desenrotlleu  
completament el cable d’alimentació  
de l’aparell.  
- ADVERTIMENT: per evitar un  
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.  
- No useu l’aparell si el dispositiu  
d’engegada/aturada no funciona.  
- No moveu o desplaceu l’aparell  
mentre estigui en funcionament.  
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni el  
capgireu.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa  
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-  
lo.  
- Aquest aparell està pensat  
únicament per a ús domèstic, no per  
a ús professional o industrial.  
- Aquest aparell està pensat perquè  
l’utilitzin persones adultes. No  
permeteu que l’utilitzin persones no  
familiaritzades amb aquest tipus de  
producte, persones discapacitades o  
nens.  
- Deseu aquest aparell fora de  
l’abast dels nens i/o persones  
discapacitades.  
- No exposeu l’aparell a temperatures  
extremes.  
- Una utilització inadequada o en  
desacord amb les instruccions d’ús  
suposa un perill i anul·la la garantia  
i la responsabilitat del fabricant.  
Seguretat elèctrica:  
- No utilitzeu l’aparell amb el cable  
elèctric o la clavilla malmesos.  
- Abans de connectar l’aparell a la  
xarxa, verifiqueu que el voltatge que  
s’indica a la placa de característiques  
coincideix amb el voltatge de xarxa.  
- Connecteu l’aparell a una base de  
presa de corrent equipada de presa  
de terra.  
- La clavilla de l’aparell ha de  
coincidir amb la base elèctrica de la  
presa de corrent. No modifiqueu mai  
la clavilla. No useu adaptadors de  
clavilla.  
- No utilitzeu ni deseu l’aparell a la  
intempèrie.  
- Si algun dels embolcalls de l’aparell  
es trenca, desconnecteu l’aparell  
immediatament de la xarxa per evitar  
la possibilitat d’un xoc elèctric.  
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si  
hi ha senyals visibles de danys o si hi  
ha una fuita.  
- No forceu el cable elèctric de  
 
Instal·lació  
reixa posterior i dels clips de la reixa  
frontal, fent coincidir l’orifici destinat  
al cargol de seguretat (O).  
Muntatge  
- Encaixeu la columna ajustable  
(S) al forat de la base suport (B),  
col·loqueu el contrapès base (G)  
sota la base suport (B) i assegureu-lo  
amb el cargol amb forma de “L” (I)  
intercalant la volandera (H) entre la  
base i el cargol amb forma de “L” (I)  
(Fig. 1).  
Per garantir amb seguretat la  
subjecció de la reixa frontal i  
posterior, fixeu-les amb el cargol de  
seguretat (O), que s’ha d’introduir  
per l’orifici de manera que ambdues  
reixes no puguin separar-se sense  
l’ajuda d’una eina.  
- Encaixeu el cos motor (A) a la  
columna ajustable (S) mitjançant el  
suport motor (F) i assegureu-lo amb  
el cargol de subjecció del cos motor  
(K) i el comandament de subjecció  
del cos motor (L) fent-ho coincidir  
en els orificis pertinents. Tot seguit,  
introduïu el cargol d’ajustament  
d’inclinació (M) a l’orifici pertinent  
i premeu-lo amb el comandament  
d’ajustament d’inclinació (N)  
Instruccions d’ús  
Ús:  
- Desenrotlleu del tot el cable abans  
d’endollar.  
- Connecteu l’aparell a la xarxa  
elèctrica.  
- Orienteu l’aparell per dirigir el flux  
d’aire cap a la direcció desitjada.  
- Seleccioneu la velocitat desitjada.  
escollint la inclinació desitjada.  
Ajustament de l’alçada:  
- L’alçada de l’aparell pot ajustar-se;  
per a això, afluixeu el comandament,  
situeu l’aparell a l’alçada desitjada i  
torneu a prémer el comandament.  
Funció oscil·lació:  
- La funció oscil·lació permet dirigir  
alternativament i de forma automàtica  
el flux de l’aparell formant un ventall  
d’uns 75 graus.  
- Descargoleu els 4 cargols i traieu  
les volanderes situats més a l’exterior  
de la part frontal del cos motor (A).  
Mitjançant aquests cargols, cargoleu  
la reixa posterior (Q) i deixeu la nansa  
de transport (E) a la part superior de  
l’aparell.  
Introduïu l’hèlice (D) a l’eix motor (R)  
fins a fer coincidir el forat de l’hèlice  
amb la ranura de l’eix motor. Tot  
seguit, fixeu-la completament amb el  
cargol de fixació de l’hèlice.  
- Per activar aquesta funció, premeu  
el comandament de funció oscil·lació  
(T).  
- Per desactivar aquesta funció,  
estireu el comandament de funció  
oscil·lació (T).  
Munteu la reixa frontal (P) de manera  
que s’insereixi per sobre de la reixa  
posterior (Q), premeu per obtenir un  
correcte ancoratge del cantell de la  
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:  
- Atureu l’aparell seleccionant la  
posició 0 del comandament selector.  
 
- Desendolleu l’aparell de la xarxa  
elèctrica.  
integrats en un sistema de recollida,  
classificació i reciclatge. Si us en  
voleu desfer, utilitzeu els contenidors  
públics adequats per a cada tipus de  
material.  
- Aquest producte està exempt de  
concentracions de substàncies que es  
puguin considerar perjudicials per al  
medi ambient.  
Nansa de transport:  
- Aquest aparell disposa d’un nansa  
a la part posterior per fer-ne fàcil i  
còmode el transport.  
Protector tèrmic de seguretat:  
- L’aparell disposa d’un dispositiu  
tèrmic de seguretat que el protegeix  
de qualsevol sobreescalfament.  
Aquest aparell compleix la Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensió i  
la Directiva 2004/108/EC de  
Neteja  
Compatibilitat Electromagnètica.  
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i  
deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.  
- Netegeu l’aparell amb un drap  
humit impregnat amb unes gotes de  
detergent i després eixugueu-lo.  
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu  
dissolvents ni productes amb un  
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,  
ni productes abrasius.  
- No deixeu entrar aigua o cap altre  
líquid per les obertures de ventilació  
per evitar danys a les parts operatives  
interiors de l’aparell.  
- No submergiu l’aparell en aigua o  
en un altre líquid ni el poseu sota  
l’aixeta.  
Anomalies i reparació  
- En cas d’avaria, porteu l’aparell  
a un servei d’assistència tècnica  
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o  
reparar-lo perquè podria ser perillós.  
- Si la connexió a la xarxa està  
malmesa, cal substituir-la i actuar  
com en cas d’avaria.  
- Si voleu desfer-vos  
del producte un cop  
exhaurida la seva vida  
útil, dipositeu-lo a través  
dels mitjans adequats  
a mans d’un gestor de  
residus autoritzat per a  
la recollida selectiva de  
residus d’aparells elèctrics  
i electrònics.  
Ecologia i reciclabilitat del producte  
- Els materials que componen l’envàs  
d’aquest electrodomèstic estan  
 
English  
Column Fan  
Astral 16C  
Use or working environment:  
- Place the appliance on a  
horizontal, flat, stable surface.  
Dear customer,  
Many thanks for choosing to  
purchase a TAURUS brand product.  
Thanks to its technology, design  
and operation and the fact that  
it exceeds the strictest quality  
standards, a fully satisfactory  
use and long product life can be  
assured.  
- CAUTION: To prevent overheating  
do not cover the appliance.  
Electrical safety:  
- Do not use the appliance if the  
cable or plug is damaged.  
- Ensure that the voltage indicated  
on the nameplate matches the  
mains voltage before plugging in  
the appliance.  
Description  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Motor body  
- Connect the appliance to a mains  
socket with an earth provision.  
- The appliance’s plug must fit  
into the mains socket properly. Do  
not alter the plug. Do not use plug  
adaptors.  
Base support  
Speed selector control  
Helix  
Carrying handle  
Motor support  
Counterweight base  
Washer  
- Do not use or store the appliance  
outdoors.  
“L” shaped screw  
Height adjustment control  
Motor body screw fastening  
Motor body fastening lever  
Incline adjustment screw  
Incline adjustment lever  
Security screw  
- If any of the appliance’s casing  
breaks, immediately disconnect the  
appliance from the mains to prevent  
the likelihood of an electric shock.  
- Do not use the appliance if it  
has fallen on the floor, if there are  
visible signs of damage or if it has  
a leak.  
- Do not force the electrical  
connection wire. Never use the  
electric wire to lift up, carry or  
unplug the appliance.  
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Front grate  
Rear grate  
Motor shaft  
Adjustable Column  
Oscillation control function  
- Do not wrap the power cord  
around the appliance.  
- Do not touch the plug with wet  
hands.  
Safety advice and cautions  
- Read these instructions carefully  
before switching on the appliance  
and keep them for future reference.  
Failure to follow and observe these  
instructions could lead to an  
accident.  
Personal safety:  
- Do not touch any of the  
appliance’s moving parts while it is  
operating.  
 
Use and care:  
- Fully unroll the appliance’s power  
cable before each use.  
adjustable column (S) through the  
support motor (F) and fix in place  
with the motor body screw fastening  
(K) and the motor body fastening  
lever (L) making it coincide  
with the appropriate holes. Next  
introduce the incline adjustment  
screw (M) into the appropriate  
hole and tighten it with the inline  
adjustment lever (N)  
- Do not use the appliance if the  
on/off switch does not work.  
- Do not move the appliance while  
in use.  
- Do not use the appliance if it is  
tipped up and do not turn it over.  
- Disconnect the appliance from the  
mains when not in use and before  
undertaking any cleaning task.  
- This appliance is for household  
use only, not professional or  
industrial use.  
- This appliance is intended for  
adult use. Ensure that this product  
is not used by the disabled,  
children or people unused to its  
handling.  
- This appliance should be stored  
out of reach of children and/or the  
disabled.  
-Unscrew the 4 screws and remove  
the washers situated further back  
from the front part of the motor  
body (A) Using these 4 screws  
screw in the rear grate (Q), leaving  
the carrying handle (E) on the  
upper part of the appliance.  
Insert the helix (D) in the motor  
shaft (R) until the hole in the helix  
coincides with motor shaft groove.  
Next use the Helix tightening screw  
to tighten it completely.  
- Do not expose the appliance to  
extreme temperatures.  
- Any misuse or failure to follow  
the instructions for use renders the  
guarantee and the manufacturer’s  
liability null and void.  
Position the front grill (P) on to  
the back grill (Q), press them  
together ensuring that an accurate  
fitting between the two grills and  
alignment with the clips on the  
front grill. Make sure that the hole  
in the front grill coincides with the  
security screw (O).  
Installation  
Assembly  
-Fit the Adjustable Column (S)  
into the hole in the Support Base  
(B), place the counterweight (G)  
underneath the Support Base (B)  
and secure with the “L” shaped  
screw (I) inserting the washer (H)  
between the base and “L” shaped  
screw (I) (Fig.1)  
To ensure that the front and  
rear grills are securely fitted  
together secure each one with the  
security screw (O). This should  
be introduced through the hole so  
that the grills cannot be separated  
without the help of a tool.  
-Fix the motor body (A) to the  
 
Instructions for use  
Use:  
- Unroll the cable completely before  
plugging it in.  
- Connect the appliance to the  
mains.  
Cleaning  
- Disconnect the appliance from the  
mains and allow it to cool before  
undertaking any cleaning task.  
- Clean the equipment with a damp  
cloth with a few drops of washing-  
up liquid and then dry.  
- Guide the appliance to direct the  
flow of air in the desired direction.  
- Select the desired speed.  
- Do not use solvents, or products  
with an acid or base pH such as  
bleach, or abrasive products, for  
cleaning the appliance.  
- Do not let water or any other  
liquid get into the air vents to avoid  
damage to the inner parts of the  
appliance.  
Height Adjustment:  
- The height of the appliance can  
be adjusted by loosening the control  
situate the appliance at the desired  
height and tighten the control.  
Oscillation function:  
- Do not submerge the appliance in  
water or any other liquid, or place it  
under a running tap.  
- The oscillation function makes it  
possible to direct the flow from the  
apparatus so that it automatically  
alternates over a range of 75º.  
-To activate this function press the  
oscillation function control (T).  
-To activate this function press the  
oscillation function control (T).  
Anomalies and repair  
- Take the appliance to an  
authorised technical support  
service if problems arise. Do  
not try to dismantle or repair  
without assistance, as this may be  
dangerous.  
Once you have finished using the  
appliance:  
- Stop the appliance, selecting  
position 0 on the selector control.  
- Unplug the appliance from the  
mains.  
- If the connection to the mains has  
been damaged, it must be replaced  
and you should proceed as you  
would in the case of damage.  
Ecology and recyclability of the  
product  
Carrying handle:  
- The materials of which the  
packaging of this appliance consists  
are included in a collection,  
classification and recycling system.  
Should you wish to dispose of  
them, use the appropriate public  
containers for each type of material.  
- The product does not contain  
concentrations of substances that  
- This appliance has a handle  
on the back to make it easy and  
convenient to transport.  
Safety trip switch:  
- The appliance has a safety trip  
switch that protects the appliance  
from overheating.  
 
Français  
could be considered harmful to the  
environment.  
Ventilateur colonne  
Astral 16C  
This appliance complies with  
Directive 2006/95/EC on Low  
Voltage and Directive 2004/108/EC  
on Electromagnetic Compatibility.  
Cher client,  
Nous vous remercions d’avoir choisi  
d’acheter un produit de la marque  
TAURUS.  
Sa technologie, sa conception et sa  
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il  
réponde aux normes de qualité les  
plus strictes, vous garantissent une  
satisfaction à long terme.  
Description  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Corps moteur  
Base Support  
Sélecteur de vitesses  
Hélice  
Poignée de transport  
Support moteur  
Base contrepoids  
Rondelle  
Vis en forme de « L »  
Commande de réglage de la  
hauteur  
J
K
L
Vis fixation corps moteur  
Commande de fixation du corps  
moteur  
M
N
Vis ajustage inclinaison  
Commande d’ajustage de  
l’inclinaison  
O
P
Q
R
S
T
Vis sécurité  
Grille frontale  
Grille postérieure  
Axe moteur  
Colonne ajustable  
Commande de fonction  
oscillation  
- This symbol means  
that; should you wish to  
dispose of the product  
once its working life  
has ended, take it to  
an authorised waste  
agent for the selective  
collection of Waste from  
Electric and Electronic  
Appliances (WEEA).  
Conseils et mesures de sécurité  
- Lire attentivement cette notice  
d’instructions avant de mettre  
l’appareil en marche et la conserver  
 
pour toute consultation ultérieure.  
La non observation et application de  
ces instructions peuvent entraîner un  
accident.  
- Ne pas enrouler le câble autour de  
l’appareil.  
- Ne pas toucher la prise de  
raccordement avec les mains  
mouillées.  
Environnement d’utilisation ou de  
travail :  
- Poser l’appareil sur une surface  
horizontale, plane et stable, pouvant  
supporter son poids.  
Sécurité personnelle :  
- Ne pas toucher les parties mobiles  
de l’appareil en marche.  
Utilisation et précautions :  
- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une  
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.  
- Avant chaque utilisation, dérouler  
entièrement le câble d’alimentation  
de l’appareil.  
Sécurité électrique :  
- Ne pas utiliser l’appareil si son  
dispositif de mise en marche/arrêt ne  
fonctionne pas.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son  
câble électrique ou sa prise est  
endommagé.  
- Ne pas faire bouger ou  
- Avant de raccorder l’appareil au  
secteur, s’assurer que le voltage  
indiqué sur la plaque signalétique  
correspond à celui du secteur.  
- Connecter l’appareil à une base de  
prise de courant pourvue d’une prise  
de terre.  
- La prise de courant de l’appareil  
doit coïncider avec la base de la  
prise de courant. Ne jamais modifier  
la prise de courant. Ne pas utiliser  
d’adaptateur de prise de courant.  
- Ne pas exposer l’appareil aux  
intempéries.  
- Si une des enveloppes protectrices  
de l’appareil se rompt, débrancher  
immédiatement l’appareil du secteur  
pour éviter tout choc électrique.  
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est  
tombé, s’il y a des signes visibles de  
dommages ou en cas de fuite.  
- Ne pas forcer le câble électrique de  
connexion. Ne jamais utiliser le câble  
électrique pour lever, transporter ou  
débrancher l’appareil.  
déplacer l’appareil en cours de  
fonctionnement.  
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il  
est incliné, ni le retourner.  
- Débrancher l’appareil du secteur  
tant qu’il reste hors d’usage et avant  
de procéder à toute opération de  
nettoyage.  
- Cet appareil est uniquement destiné  
à un usage domestique et non  
professionnel ou industriel.  
- Cet appareil a été conçu pour être  
utilisé par des adultes. Ne pas laisser  
des personnes non familiarisées avec  
ce type de produit, des personnes  
handicapées ou des enfants l’utiliser.  
- Laisser l’appareil hors de portée  
des enfants et/ou des personnes  
handicapées.  
- Ne pas exposer l’appareil aux  
températures extrêmes.  
- Toute utilisation inadéquate ou  
non conforme aux instructions  
d’utilisation comporte un risque,  
invalide la garantie et annule la  
 
responsabilité du fabricant.  
grille arrière (Q), en appuyant pour  
que le bord de la grille arrière et les  
clips de la grille frontale s’emboîtent  
correctement, en faisant coïncider  
l’orifice destiné à la vis de sécurité  
(O).  
Installation  
Montage  
- Encastrer la colonne ajustable (S)  
dans l’orifice de la base support (B),  
mettre en place le contrepoids (G)  
sous la base support (B) et fixer avec  
la vis en forme de L (I) en intercalant  
la rondelle (H) entre la base et la vis  
L (I) (Fig. 1)  
Pour garantir de façon sûre la fixation  
de la grille avec l’autre moitié, fixer  
les deux avec la vis de sécurité (O),  
qui doit être introduite par l’orifice  
de façon à ce que les deux grilles ne  
puissent pas se séparer sans l’aide  
d’un outil.  
- Encastrer le corps moteur (A) dans  
la colonne ajustable (S) grâce au  
support moteur (F) et le fixer avec la  
vis de fixation du corps moteur (K)  
et la commande de fixation du corps  
moteur (L) en le faisant coïncider  
avec les orifices correspondants.  
Introduire ensuite la vis d’ajustage  
de l’inclinaison (M) dans l’orifice  
correspondant et serrer avec la  
commande d’ajustage de l’inclinaison  
(N) en choisissant l’inclinaison que  
vous désirez.  
Mode d’emploi  
Utilisation :  
- Dérouler entièrement le câble avant  
de brancher.  
- Brancher l’appareil au secteur.  
- Orienter l’appareil pour diriger le  
flux d’air dans la direction désirée.  
- Sélectionner la vitesse désirée.  
Réglage de la hauteur :  
- La hauteur de l’appareil peut  
être réglée, pour cela désserrer  
la commande, placer l’appareil à  
la hauteur désirée et resserrer la  
commande.  
- Dévisser les 4 vis et sortir les  
rondelles situées le plus à l’extérieur  
de la partie frontale du corps moteur  
(A). Avec celles-ci, visser la grille  
postérieure (Q), en laissant la  
poignée de transport (E) sur la partie  
supérieure de l’appareil.  
Fonction oscillation :  
- La fonction oscillation permet de  
diriger alternativement et de façon  
automatique le flux de l’appareil,  
en formant un éventail d’environ 75  
degrés.  
Insérer l’hélice (D) dans l’axe moteur  
(R) jusqu’à faire coïncider le trou  
de l’hélice avec la rainure de l’axe  
moteur. Puis la fixer complètement  
avec la vis de fixation de l’hélice.  
- Pour activer cette fonction appuyer  
sur la commande de fonction  
oscillation (T).  
Monter la grille frontale (P) de façon  
à ce qu’elle s’insère par dessus la  
- Pour désactiver cette fonction  
appuyer sur la commande de fonction  
 
oscillation (T).  
aux réparations ou de démonter  
l’appareil ; cela implique des risques.  
- Si le branchement au secteur est  
endommagé, il doit être remplacé.  
Procéder alors comme en cas de  
panne.  
Lorsque vous avez fini de vous servir  
de l’appareil :  
- Arrêter l’appareil en sélectionnant la  
position 0 du sélecteur.  
- Débrancher l’appareil du secteur.  
Écologie et recyclage du produit  
- Les matériaux dont l’emballage de  
cet appareil est constitué intègrent  
un programme de collecte, de  
classification et de recyclage. Si vous  
souhaitez vous en défaire, veuillez  
utiliser les conteneurs publics  
appropriés pour chaque type de  
matériel.  
- Le produit ne contient pas de  
concentrations de substances  
considérées comme étant nocives  
pour l’environnement.  
Poignée de transport :  
- Cet appareil dispose d’une poignée  
située à l’arrière afin de rendre son  
transport facile et pratique.  
Protection thermique de sécurité :  
- L’appareil dispose d’un dispositif  
thermique de sécurité qui protège  
l’appareil de toute surchauffe.  
Nettoyage  
- Débrancher l’appareil du secteur et  
le laisser refroidir avant de procéder à  
toute opération de nettoyage.  
- Nettoyer l’appareil en le frottant  
avec un chiffon humide imprégné de  
quelques gouttes de détergent puis  
le sécher.  
Cet appareil est conforme à la  
directive 2006/95/EC de basse  
tension ainsi qu’à la directive  
2004/108/EC de compatibilité  
électromagnétique.  
- Ne pas utiliser de dissolvants ni de  
produits à pH acide ou basique tels  
que l’eau de javel, ni de produits  
abrasifs pour nettoyer l’appareil.  
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau  
ni aucun autre liquide par les  
ouvertures de ventilation afin d’éviter  
d’endommager les parties intérieures  
de l’appareil.  
- Ce symbole signifie que  
si vous souhaitez vous  
défaire du produit, une  
fois que celui-ci n’est  
plus utilisable, vous devez  
le remettre, suivant la  
méthode appropriée, à un  
gestionnaire de déchets  
habilité pour la collecte  
sélective de déchets  
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau  
ou tout autre liquide, ni le passer  
sous un robinet.  
Anomalies et réparation  
- En cas de panne, remettre l’appareil  
à un service d’assistance technique  
autorisé. Ne pas tenter de procéder  
d’appareils électriques et  
électroniques (DAEE).  
 
Deutsch  
dieser Gebrauchsanweisungen kann  
Unfälle zur Folge haben.  
Säulen-Ventilator  
Astral 16C  
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:  
- Stellen Sie das Gerät auf eine  
horizontale, glatte und stabile Fläche,  
die dem Gewicht standhalten kann.  
Sehr geehrter Kunde:  
Wir danken Ihnen für Ihre  
Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu  
kaufen.  
Technologie, Design und  
- WARNUNG: Um Überhitzung zu  
vermeiden, decken Sie das Gerät  
nicht ab.  
Funktionalität dieses Gerätes, in  
Kombination mit der Erfüllung der  
strengsten Qualitätsnormen, werden  
Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.  
Elektrische Sicherheit:  
- Das Gerät darf nicht mit  
Beschreibung  
beschädigtem elektrischen Kabel oder  
Stecker verwendet werden.  
- Vergewissern Sie sich, dass die  
Spannung auf dem Typenschild mit  
der Netzspannung übereinstimmt,  
bevor Sie den Apparat an das  
Stromnetz anschließen.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Motorkörper  
Grundplatte  
Geschwindigkeitsregler  
Luftschraube  
Transportgriff  
Motorgrundplatte  
Gegengewicht Grundplatte  
Scheibe  
- Schließen Sie das an eine  
Stromzufuhr mit Erdung.  
”L”-Schraube  
- Der Stecker des Geräts muss  
mit dem Steckdosentyp des  
Stromanschlusses übereinstimmen.  
Der Stecker darf nicht verändert  
werden. Verwenden Sie keine  
Steckeradapter.  
- Das Gerät nicht im Freien benutzen  
oder aufbewahren.  
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung  
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr  
umgehend zu unterbrechen, um  
die Möglichkeit eines elektrischen  
Schlags zu vermeiden.  
J
Höheneinstellung  
Befestigungsschraube  
Motorkörper  
K
L
Regler Körperbefestigung  
Neigungseinstellschraube  
Neigungsregler  
Sicherheitsschraube  
Vorderes Gitter  
Hinteres Gitter  
Motorachse  
Einstellbare Säule  
Schwingfunktionsregler  
M
N
O
P
Q
R
S
T
- Das Gerät nicht benutzen, wenn  
es heruntergefallen ist, sichtbare  
Schäden aufweist oder undicht ist.  
- Elektrische Kabel nicht  
überbeanspruchen. Elektrische  
Kabel dürfen nicht zum Anheben,  
Transportieren oder Ausstecken des  
Sicherheitsempfehlungen und  
-hinweise  
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung  
sorgfältig, bevor Sie das Gerät  
einschalten und bewahren Sie diese  
zum Nachschlagen zu einem späteren  
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung  
 
Geräts benützt werden.  
Gebrauchsanweisungen können  
gefährlich sein und führen zu einer  
vollständigen Ungültigkeit der  
Herstellergarantie.  
- Wickeln Sie das elektrische  
Verbindungskabel nicht um das Gerät.  
- Berühren Sie den Stecker nicht mit  
feuchten Händen.  
Einbau  
Persönliche Sicherheit:  
- Bewegliche Teile des Geräts  
während dem Betrieb nicht berühren.  
Montage  
- Einstellbare Säule (S) in der  
Öffnung der Grundplatte (B) und  
das Gegengewicht (G) unter der  
Grundplatte (B) anbringen und mit  
der “L”-Schraube (I) befestigen;  
die Scheibe (H) wird zwischen der  
Platte und der “L”-Schraube (I)  
angebracht (Abb.1)  
Gebrauch und Pflege:  
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das  
Stromkabel vollständig auswickeln.  
- Benützen Sie das Gerät nicht,  
wenn der An-/Ausschalter nicht  
funktioniert.  
- Bewegen oder verschieben Sie das  
Gerät nicht, während es in Betrieb  
ist.  
- Benützen Sie das Gerät niemals in  
der Schräglage und drehen Sie es  
nicht um.  
- Ziehen Sie den Stecker aus der  
Steckdose, wenn Sie das Gerät  
nicht benutzen und bevor Sie eine  
Reinigung vornehmen.  
- Motorkörper(A) an der  
einstellbaren Säule (S) auf der  
Motorgrundplatte (F) anbringen  
und mit der Befestigungsschraube  
des Motorkörpers (K) und dem  
entsprechenden Regler (L) sichern,  
wobei die vorhandenen Löcher  
zu benützen sind. Danach die  
Neigungsschraube (M) in die  
- Dieser Apparat dient ausschließlich  
für Haushaltszwecke und ist für  
professionellen oder gewerblichen  
Gebrauch nicht geeignet.  
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch  
von Erwachsenen konzipiert.  
Vermeiden Sie die Benutzung  
desselben durch Kinder, Behinderte  
oder Personen, die mit dem Gerät  
nicht vertraut sind.  
entsprechende Öffnung schrauben  
und mit dem Neigungsregler (N) in  
der gewünschten Neigung befestigen.  
- 4 Schrauben lösen und die  
Scheiben am Aussenteil des  
Motorkörpers (A) entfernen. Am  
hinteren Gitter (Q), befestigen und  
den Transportgriff (E) am Oberteil  
anbringen.  
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb  
der Reichweite von Kindern und/oder  
Behinderten auf.  
- Setzen Sie das Gerät nicht extremen  
Temperaturen aus.  
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die  
Nichteinhaltung der vorliegenden  
Luftschraube (D) an der Motorachse  
(R) in der dafür vorgesehenen Öffnung  
im Spalt der Motorachse befestigen.  
Mit der Befestigungsschraube der  
Luftschraube anziehen.  
 
Vorderes Gitter (P) über dem hinteren  
Gitter (Q) befestigen und andrücken,  
damit der Rand des hinteren  
Gitters an den Clips des vorderen  
Gitters einrasten, wobei die für die  
Sicherheitsschraube (O) vorgesehene  
Öffnung zu benützen ist.  
Schwingfunktionsregler (T).  
- Um diese Funktion abzuschalten,  
ziehen Sie am Schwingfunktionsregler  
(T).  
Nach dem Gebrauch des Gerätes:  
- Zum Abstellen des Geräts,  
Wahlschalter auf 0 stellen.  
Zur sicheren Befestigung des  
- Ziehen Sie den Netzstecker.  
vorderen und hinteren Gitters werden  
diese mit der Sicherheitsschraube  
(O) zusammengeschraubt, die  
in die Öffnung eingeführt wird,  
wodurch sich die beiden Gitter ohne  
ein entsprechenden Gerät nicht  
voneinander getrennt werden können.  
Transportgriff:  
- Das Gerät ist mit einem  
hinterseitigen Transportgriff  
ausgestattet, was eine einfache und  
bequeme Handhabung ermöglicht.  
Wärmeschutzschalter:  
Gebrauchsanweisung  
- Das Gerät ist mit einem  
Wärmeschutzschalter ausgestattet,  
wodurch es gegen Überhitzung  
geschützt ist.  
Gebrauch:  
- Wickeln Sie das Kabel vollständig  
aus, bevor Sie es anschließen.  
- Schließen Sie das Gerät an das  
Stromnetz an.  
Reinigung  
- Ziehen Sie den Netzstecker und  
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor  
Sie mit der Reinigung beginnen.  
- Reinigen Sie das Gerät mit einem  
feuchten Tuch, auf das Sie einige  
Tropfen Reinigungsmittel geben und  
trocknen Sie es danach ab.  
- Verwenden Sie zur Reinigung des  
Apparates weder Lösungsmittel noch  
Scheuermittel oder Produkte mit  
einem sauren oder basischen pH-Wert  
wie Lauge.  
- Stellen Sie den Fön so ein, dass der  
Luftstrom in die gewünschte Richtung  
geblasen wird.  
- Wählen Sie die gewünschte  
Geschwindigkeit.  
Höheneinstellung:  
- Die Höhe des Geräts kann  
eingestellt werden. Dafür lösen Sie  
die Befestigung, stellen Sie die Höhe  
ein und ziehen Sie die Schraube  
wieder an.  
- Lassen Sie kein Wasser oder  
andere Flüssigkeiten in die  
Schwingfunktion:  
- Die Schwingfunktion ermöglicht es,  
die Bewegung des Geräts alternativ  
und automatisch zu regeln, wobei ein  
Fächer von etwa 75º gebildet wird.  
- Um diese Funktion zu  
Belüftungsöffnungen eindringen,  
um Schäden an den inneren  
Funktionsteilen des Gerätes zu  
vermeiden.  
- Das Gerät nicht in Wasser oder  
andere Flüssigkeiten tauchen und  
aktivieren, betätigen Sie den  
 
Italiano  
nicht unter den Wasserhahn halten.  
Ventilatore a colonna  
Astral 16C  
Störungen und Reparatur  
- Bringen Sie das Gerät im Falle  
einer Störung zu einem zugelassenen  
technischen Wartungsdienst.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu  
reparieren oder zu demontieren, da  
dies gefährlich sein könnte.  
- Ist die Netzverbindung beschädigt,  
ist wie in sonstigen Schadensfällen  
vorzugehen.  
Gentile cliente,  
La ringraziamo per la preferenza  
accordataci con l’acquisto di un  
prodotto TAURUS.  
La sua tecnologia, design e  
funzionalità, nonché la garanzia di  
aver superato i più rigorosi controlli di  
qualità, Le permetteranno di godere a  
lungo delle qualità dell’apparecchio.  
Umweltschutz und Recycelbarkeit des  
Produktes  
Descrizione  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Corpo Motore  
- Die zur Herstellung des  
Base di Supporto  
Comando per velocità  
Ventola  
Maniglia per il trasporto  
Supporto motore  
Contrappeso Base  
Rondella  
Vite a forma di “L”  
Comando per la regolazione  
dell’altezza  
Verpackungsmaterials dieses Geräts  
verwendeten Materialien sind im  
Sammel-, Klassifizierungs- und  
Recyclingsystem integriert. Wenn  
Sie die Verpackung entsorgen  
möchten, können Sie die öffentlichen  
Müllcontainer für alle Abfallarten  
verwenden.  
J
- Das Produkt gibt keine Substanzen  
für die Umwelt schädlichen  
Konzentrationen ab.  
K
L
Vite di sostegno del corpo motore  
Comando di sostegno del corpo  
motore  
Dieses Gerät erfüllt die Normen  
2006/95/EC für Niederspannung  
und die Normen 2004/108/EC für  
elektromagnetische Verträglichkeit.  
M
N
Vite di regolazione inclinazione  
Comando per la regolazione  
dell’inclinazione  
O
P
Q
R
N
T
Vite di sicurezza  
Griglia frontale  
- Dieses Symbol bedeutet,  
dass Sie das Gerät  
nach dessen Ablauf mit  
geeigneten Mitteln und  
an geeigneter und von  
den Autoritäten dafür  
genehmigter Stelle  
für elektrische und  
elektronische Geräte  
(RAREE) entsorgen sollen.  
Griglia posteriore  
Albero motore  
Colonna Regolabile  
Comando funzione oscillazione  
Consigli ed avvertenze  
- Leggere attentamente questo libretto  
d’istruzioni prima di mettere in  
funzione l’apparecchio e conservarlo  
per successive consultazioni. La  
 
mancata osservanza delle presenti  
istruzioni può essere causa di  
incidenti.  
all’apparecchio.  
- Non toccare mai la spina con le  
mani bagnate.  
Area d’uso:  
Sicurezza personale:  
- Disporre l’apparecchio su una  
superficie orizzontale, piana e stabile,  
in grado di reggerne il peso.  
- Non toccare le parti mobili  
dell’apparecchio durante il  
funzionamento.  
- AVVERTENZA: per evitare che  
l’apparecchio si surriscaldi, non deve  
essere coperto.  
Precauzioni d’uso:  
- Prima di ogni utilizzo,  
svolgere completamente il cavo  
dell’apparecchio.  
Sicurezza elettrica:  
- Non utilizzare l’apparecchio se il  
suo dispositivo d’avvio/arresto non  
funziona.  
- Non utilizzare l’apparecchio nel  
caso in cui il cavo elettrico o la spina  
siano danneggiati.  
- Non muovere o spostare  
- Prima di collegare l’apparecchio  
alla rete elettrica, verificare che il  
voltaggio indicato sulla targhetta  
caratteristiche corrisponda al  
voltaggio della rete.  
- Collegare l’apparecchio ad una  
presa elettrica provvista di messa a  
terra.  
- Verificare che la presa sia adatta  
alla spina dell’apparecchio. Non  
modificare mai la spina e non usare  
adattatori di spina.  
- Non usare o esporre l’apparecchio  
alle intemperie.  
- In caso di rottura dell’involucro  
esterno dell’apparecchio, sconnettere  
immediatamente l’apparecchio dalla  
presa per evitare di essere colpiti da  
scosse elettriche.  
- Non usare l’apparecchio se è  
caduto, se presenta danni visibili o se  
c’è qualche fuga.  
l’apparecchio durante l’uso.  
- Non utilizzare l’apparecchio  
inclinato e non capovolgerlo.  
- Staccare la spina dalla presa di  
corrente quando l’apparecchio non è  
in uso e prima di compiere qualsiasi  
operazione di pulizia.  
- Questo apparecchio è destinato  
unicamente all’uso domestico, non  
professionale o industriale.  
- Questo apparecchio è stato  
concepito per essere utilizzato  
esclusivamente da adulti. Non  
permettere che venga utilizzato da  
bambini, disabili o persone che non  
ne conoscono il funzionamento.  
- Tenere fuori della portata di bambini  
e/o persone disabili.  
- Non esporre l’apparecchio a  
temperature troppo elevate.  
- Il produttore invalida la garanzia e  
declina ogni responsabilità in caso di  
uso inappropriato dell’apparecchio o  
non conforme alle istruzioni d’uso.  
- Non tirare il cavo elettrico. Non  
usarlo mai per sollevare, trasportare o  
scollegare l’apparecchio.  
- Non avvolgere il cavo attorno  
 
Installazione  
(O).  
Montaggio  
Per garantire un sicuro bloccaggio  
delle griglie, fissarle con la vite  
di sicurezza (O), che va introdotta  
attraverso il foro in modo che le due  
griglie non possano separarsi senza  
l’aiuto di un attrezzo.  
- Inserire la Colonna Regolabile (S)  
nel foro della Base di Supporto (B),  
collocare il Contrappeso (G) sotto la  
Base (B) e fissarlo con la Vite a forma  
di L (I) interponendo la Rondella (H)  
tra la Base e la Vite (I). (Fig. 1)  
Modalità d’uso  
- Inserire il Corpo motore (A) nella  
Colonna regolabile (S) mediante il  
Supporto motore (F) e fissarlo con la  
Vite (K) e il Comando di sostegno del  
corpo motore (L) facendo coincidere  
i fori correttamente. In seguito,  
introdurre la Vite di regolazione  
inclinazione (M) nell’apposito foro  
e stringerla con il Comando per la  
regolazione dell’inclinazione (N)  
scegliendo l’inclinazione desiderata.  
Uso:  
- Svolgere completamente il cavo  
prima di inserire la spina nella presa.  
- Collegare l’apparecchio alla rete  
elettrica.  
- Orientare l’apparecchio per dirigere  
il flusso d’aria nella direzione  
desiderata.  
- Selezionare la velocità desiderata.  
Regolazione dell’altezza:  
- Svitare le 4 viti e togliere le rondelle  
che si trovano più all’esterno della  
parte frontale del Corpo Motore (A).  
Mediante queste viti, avvitare la  
griglia posteriore (Q), lasciando la  
maniglia di trasporto (E) sulla parte  
superiore dell’apparecchio.  
- L’altezza dell’apparecchio può  
essere regolata. A tal fine, allentare il  
comando, posizionare l’apparecchio  
all’altezza desiderata e stringere di  
nuovo il comando.  
Funzione oscillazione:  
- La funzione oscillazione permette  
una rotazione automatica ad ampio  
raggio (circa 75º).  
- Per attivare questa funzione premere  
il comando funzione oscillazione (T).  
- Per disattivare questa funzione  
tirare in fuori il comando funzione  
oscillazione (T).  
Inserire la ventola (D) nell’albero  
motore (R) fino a far combaciare  
il foro della ventola con la fessura  
dell’albero motore. In seguito,  
avvitarla completamente con la vite di  
fissaggio della ventola.  
Montare la griglia frontale (P) sopra  
la griglia posteriore (Q) premendo per  
il corretto bloccaggio del bordo della  
griglia posteriore e dei fermagli della  
griglia frontale, facendo combaciare  
il foro destinato alla vite di sicurezza  
Dopo l’uso:  
- Spegnere l’apparecchio portando il  
selettore sulla posizione 0.  
- Scollegare l’apparecchio dalla rete  
elettrica.  
 
Maniglia per il trasporto  
- Nella parte posteriore di questo  
apparecchio è situata una maniglia  
che rende facile e comodo il  
trasporto.  
Prodotto ecologico e riciclabile  
- I materiali che costituiscono  
l’imballaggio di questo apparecchio  
sono riciclabili. Per sbarazzarsene,  
utilizzare gli appositi contenitori  
pubblici, adatti per ogni tipo di  
materiale.  
Protettore termico di sicurezza:  
- L’apparecchio è dotato di un  
dispositivo termico di sicurezza  
che lo protegge da qualsiasi  
surriscaldamento.  
- Il prodotto non contiene sostanze  
dannose per l’ambiente.  
Questo apparecchio è conforme  
alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa  
Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE  
sulla Compatibilità Elettromagnetica.  
Pulizia  
- Staccare la spina dalla presa e  
lasciare che l’apparecchio si raffreddi  
prima di iniziare qualsiasi operazione  
di pulizia.  
- Pulire l’apparecchio con un panno  
inumidito con acqua e detersivo, e  
asciugarlo accuratamente.  
- Per la pulizia, non usare solventi  
o prodotti con pH acido o basico,  
come la candeggina, oppure prodotti  
abrasivi.  
- Non lasciar entrare acqua o altri  
liquidi nelle fenditure del sistema di  
ventilazione per non danneggiare le  
parti operative dell’apparecchio.  
- Non immergere l’apparecchio in  
acqua o altri liquidi e non metterlo  
sotto il rubinetto.  
Anomalie e riparazioni  
- In caso di guasto, rivolgersi ad  
un Centro d’Assistenza Tecnica  
autorizzato. Non tentare di smontare  
o riparare l’apparecchio: può essere  
pericoloso.  
- Se il cavo di collegamento alla  
rete è danneggiato, non cercare  
di sostituirlo da soli, ma rivolgersi  
ad un Centro d’Assistenza Tecnica  
autorizzato.  
- Questo simbolo indica  
che, per smaltire il  
prodotto al termine  
della sua durata utile,  
bisogna depositarlo presso  
un gestore di residui,  
autorizzato per la raccolta  
differenziata di Residui  
di Apparati Elettrici ed  
Elettronici (RAEE).  
 
Português  
Ventoinha de coluna  
Astral 16C  
acidente.  
Ambiente de utilização ou trabalho:  
- Situar o aparelho sobre uma  
superfície horizontal, plana e estável  
que aguente o seu peso.  
Caro cliente:  
Obrigado por ter adquirido um  
electrodoméstico da marca TAURUS.  
A sua tecnologia, design e  
funcionalidade, aliados às mais  
rigorosas normas de qualidade,  
garantir-lhe-ão uma total satisfação  
durante muito tempo.  
- ADVERTÊNCIA: Para evitar um  
sobreaquecimento, não cobrir o  
aparelho.  
Segurança eléctrica:  
Descrição  
- Não utilizar o aparelho se tiver o  
cabo eléctrico ou a ficha danificados.  
- Antes de ligar o aparelho à rede  
eléctrica, verificar se a voltagem  
indicada na placa de características  
coincide com a voltagem da rede  
eléctrica.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Corpo-motor  
Base-suporte  
Comando selector de velocidades  
Hélice  
Pega de transporte  
Suporte-motor  
Lastro da Base  
- Ligar o aparelho a uma tomada com  
ligação a terra.  
- A ficha do aparelho deve coincidir  
com a tomada de corrente eléctrica.  
Nunca modificar a ficha eléctrica.  
Não utilizar adaptadores de ficha  
eléctrica.  
- Não utilizar nem guardar o aparelho  
ao ar livre.  
- Se algum dos revestimentos  
do aparelho se partir, desligá-lo  
imediatamente da rede eléctrica para  
evitar a possibilidade de sofrer um  
choque eléctrico.  
- Não utilizar o aparelho se este caiu  
e se existirem sinais visíveis de danos  
ou de fuga.  
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca  
utilizar o cabo eléctrico para levantar,  
transportar ou desligar o aparelho.  
- Não enrolar o cabo eléctrico no  
aparelho.  
Anilha  
Parafuso L  
J
Comando de ajustável da altura  
Parafuso de fixação do corpo-  
motor  
K
L
Comando de fixação do corpo-  
motor  
M
N
O
P
Q
R
S
T
Parafuso de ajuste da inclinação  
Comando de ajuste da inclinação  
Parafuso de segurança  
Grelha frontal  
Grelha posterior  
Eixo do motor  
Coluna ajustável  
Comando da função Oscilação  
Conselhos e advertências de  
segurança  
- Ler atentamente este manual de  
instruções antes de ligar o aparelho  
e guardá-lo para consultas futuras.  
A não observação e cumprimento  
destas instruções pode resultar num  
- Não tocar na ficha de ligação com  
as mãos molhadas.  
 
Segurança pessoal:  
Instalação  
- Não tocar nas partes móveis do  
aparelho em funcionamento.  
Montagem  
- Encaixar a Coluna ajustável (S) no  
orifício da Base-suporte (B), colocar  
o Lastro da Base (G) debaixo da  
Base-suporte (B) e prendê-lo com o  
Parafuso L (I), intercalando a Anilha  
(H) entre a base e o Parafuso L (I)  
(Fig. 1).  
Utilização e cuidados:  
- Antes de cada utilização,  
desenrolar completamente o cabo de  
alimentação do aparelho.  
- Não utilizar o aparelho se o  
dispositivo de Ligar/Desligar não  
funcionar.  
- Não mover ou deslocar o aparelho  
enquanto estiver em funcionamento.  
- Não utilizar o aparelho inclinado  
nem invertido.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado e  
antes de iniciar qualquer operação de  
limpeza.  
- Este aparelho está projectado  
unicamente para utilização  
doméstica, não para utilização  
profissional ou industrial.  
-Encaixar o Corpo-motor (A) na  
Coluna ajustável (S) por meio do  
Suporte-motor (F) e prendê-lo com o  
Parafuso de fixação do corpo-motor  
(K) e com o Comando de fixação do  
corpo-motor (L), fazendo-o coincidir  
nos orifícios correctos. Depois  
introduzir o Parafuso de ajuste da  
inclinação (M) no orifício correcto e  
apertá-lo com o Comando de ajuste  
da inclinação (N), seleccionando a  
inclinação desejada.  
- Este aparelho está projectado para  
ser utilizado apenas por adultos.  
Não permitir que seja utilizado  
por pessoas não familiarizadas  
com este tipo de produto, pessoas  
incapacitadas ou crianças.  
- Guardar este aparelho fora do  
alcance de crianças e/ou pessoas  
incapacitadas.  
- Não expor o aparelho a temperaturas  
extremas.  
- Qualquer utilização inadequada ou  
em desacordo com as instruções de  
utilização pode ser perigosa e anula  
a garantia e a responsabilidade do  
fabricante.  
-Desaparafusar os 4 parafusos e  
retirar as anilhas situadas mais para o  
exterior da parte frontal do Corpo-  
motor (A); apertar com eles a grelha  
posterior (Q), deixando a pega de  
transporte (E) na parte superior do  
aparelho.  
Introduzir a hélice (D) no eixo do  
motor (R) até fazer coincidir o orifício  
da hélice com a ranhura do eixo.  
Depois fixá-la completamente com o  
parafuso de fixação da hélice.  
Montar a grelha frontal (P) de modo a  
ficar por cima da grelha posterior (Q),  
pressionando para fixar correctamente  
o bordo da grelha posterior e os clipes  
da grelha frontal, fazendo coincidir  
 
o orifício destinado ao parafuso de  
segurança (O).  
eléctrica.  
Pega de Transporte:  
Para garantir com segurança a união  
de uma metade da grelha com a  
outra, deve fixá-las com o parafuso  
de segurança (O), que deve ser  
introduzido pelo orifício de modo a  
que ambas as grelhas não possam  
ser separadas sem a ajuda de uma  
ferramenta.  
- Este aparelho dispõe de uma pega  
na parte posterior para tornar fácil e  
cómodo o seu transporte.  
Protector térmico de segurança:  
- O aparelho dispõe de um dispositivo  
térmico de segurança que o protege  
de qualquer sobreaquecimento.  
Modo de emprego  
Limpeza  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
e deixá-lo arrefecer antes de iniciar  
qualquer operação de limpeza.  
- Limpar o aparelho com um pano  
húmido com algumas gotas de  
detergente e secá-lo de seguida.  
- Não utilizar solventes, produtos com  
um factor pH ácido ou básico como  
a lixívia nem produtos abrasivos na  
limpeza do aparelho.  
Utilização:  
- Desenrolar completamente o cabo  
antes de o ligar à tomada.  
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.  
- Orientar o aparelho para dirigir o  
fluxo de ar na direcção desejada.  
- Seleccionar a velocidade desejada.  
Ajuste da altura:  
- A altura do aparelho pode ser  
ajustada. Para isso desaperte o  
comando, coloque o aparelho à  
altura desejada e torne a apertar o  
comando.  
- Não deixar entrar água ou outro  
líquido pelas aberturas de ventilação  
para evitar danos nas partes  
operativas interiores do aparelho.  
- Nunca submergir o aparelho em  
água ou em qualquer outro líquido,  
nem colocá-lo debaixo da torneira.  
Função Oscilação:  
- A função oscilação permite  
orientar alternadamente e, de forma  
automática, o fluxo do aparelho,  
formando um leque de 75º.  
- Premir o comando da função de  
oscilação (T) para activar esta função.  
- Puxar pelo comando da função de  
oscilação (T) para desactivá-la.  
Anomalias e reparação  
- Em caso de avaria, levar o aparelho  
a um Serviço de Assistência Técnica  
autorizado. Não o tentar desmontar  
ou reparar, já que pode ser perigoso.  
- Se a ligação de rede estiver  
danificada, deve ser substituída e  
deve agir-se como em caso de avaria.  
Uma vez terminada a utilização do  
aparelho:  
- Desligar o aparelho, seleccionando a  
posição 0 do comando selector.  
- Desligar o aparelho da rede  
 
Nederlands  
Ecologia e reciclabilidade do produto  
- Os materiais que constituem a  
embalagem deste aparelho estão  
integrados num sistema de recolha,  
classificação e reciclagem. Caso  
deseje desfazer-se deles, pode utilizar  
os contentores públicos apropriados  
para cada tipo de material.  
Kolomventilator  
Astral 16C  
Geachte klant:  
We danken u voor de aankoop van een  
product van het merk TAURUS.  
De technologie, het ontwerp en de  
functionaliteit, samen met het feit  
dat het de striktste kwaliteitsnormen  
overtreft, garanderen u volle  
- O produto está isento de  
concentrações de substâncias que  
possam ser consideradas nocivas para  
o ambiente.  
tevredenheid voor een lange tijd.  
Beschrijving  
Este aparelho cumpre com a Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensão e  
com a Directiva 2004/108/EC de  
Compatibilidade Electromagnética.  
A
B
C
Motorlichaam  
Steunbasis  
Keuzeschakelaar  
snelheidsregeling  
Schroefblad  
Transporthandvat  
Motorsteun  
Tegengewicht basis  
Ring  
L-vormige schroef  
Hoogteregeling  
Bevestigingsschroef motorlichaam  
Bediening bevestiging  
motorlichaam  
D
E
F
G
H
I
J
K
K
M
M
O
P
Regelschroef helling  
Hellingsregelaar  
Veiligheidsschroef  
Frontrooster  
Achterste rooster  
Motoras  
Q
R
S
- Este símbolo significa  
que se desejar desfazer-  
se do produto depois de  
terminada a sua vida útil,  
deve entregá-lo através  
dos meios adequados ao  
cuidado de um gestor de  
resíduos autorizado para  
a recolha selectiva de  
Resíduos de Equipamentos  
Eléctricos e Electrónicos  
(REEE).  
Regelbare kolom  
Bediening oscillatiefunctie  
T
Adviezen en  
veiligheidsvoorschriften  
- Neem deze gebruiksaanwijzing  
aandachtig door voordat u het  
apparaat in gebruik neemt en bewaar  
ze voor latere raadpleging. Het niet  
naleven en veronachtzamen van deze  
 
te trekken.  
- Het stroomsnoer niet rond het  
apparaat oprollen.  
voorschriften kan een ongeluk tot  
gevolg hebben.  
- De stekker niet met natte handen  
aanraken.  
Gebruiks- of werkomgeving:  
- Plaats het apparaat op een  
horizontaal, vlak en stabiel oppervlak  
dat het gewicht van het toestel kan  
dragen.  
Persoonlijke veiligheid:  
- De bewegende onderdelen van het  
apparaat niet aanraken wanneer het  
in werking is.  
- WAARSCHUWING: Om oververhitting  
te vermijden, het apparaat niet  
afdekken.  
Gebruik en voorzorgsmaatregelen:  
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer  
van het apparaat volledig afrollen.  
- Het apparaat niet gebruiken als de  
aan/uitknop niet werkt.  
- Het apparaat niet bewegen of  
verplaatsen terwijl het werkt.  
- Het apparaat niet gebruiken  
wanneer het gekanteld is en het niet  
omdraaien.  
- Trek de stekker van het toestel uit  
het stopcontact wanneer u het niet  
gebruikt en voordat u het begint te  
reinigen of overgaat tot het onderhoud  
ervan.  
- Dit apparaat is bedoeld voor  
huishoudelijk gebruik, niet voor  
professioneel of industrieel gebruik.  
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik  
door volwassenen. Laat niet toe dat  
het apparaat gebruikt wordt door  
gehandicapten, kinderen of door  
personen die niet vertrouwd zijn met  
dit type producten.  
Elektrische veiligheid:  
- Het apparaat niet gebruiken  
wanneer het snoer of de stekker  
beschadigd is.  
- Voordat u het apparaat op het  
stroomnet aansluit, dient u de  
spanningsgegevens op het typeplaatje  
te vergelijken met de waarden van het  
stroomnet.  
- Het apparaat aansluiten op een  
geaard stopcontact.  
- De stekker van het apparaat moet  
geschikt zijn voor het stopcontact.  
De stekker nooit wijzigen. Geen  
stekkeradapters gebruiken.  
- Bewaar of gebruik het toestel niet in  
openlucht.  
- Als één van de omhulsels van het  
apparaat kapot gaat, het apparaat  
onmiddellijk uitschakelen om de  
mogelijkheid van een elektrische  
schok te vermijden.  
- Dit apparaat opbergen buiten  
het bereik van kinderen en/of  
gehandicapten.  
- Het apparaat niet blootstellen aan  
extreme temperaturen.  
- Een onjuist gebruik, of een  
gebruik dat niet overeenstemt met  
de gebruiksaanwijzing, kan gevaar  
- Het apparaat niet gebruiken  
wanneer het gevallen is, wanneer er  
zichtbare schade is, of indien er een  
lek bestaat.  
- Het stroomsnoer niet forceren.  
Het snoer nooit gebruiken om het  
apparaat op te tillen, te transporteren  
of om de stekker uit het stopcontact  
 
inhouden en doet de garantie en de  
aansprakelijkheid van de fabrikant  
teniet.  
de bevestigingsschroef van het  
schroefblad.  
Monteer het frontrooster (P) zodat dit  
over het achterste rooster (Q) schuift  
en druk erop tot de boord van het  
achterste rooster correct vergrendelt  
en de clips van het frontrooster  
overeenkomen met de opening die  
bestemd is voor de veiligheidsschroef  
(O).  
Installatie  
Montage  
- Breng de regelbare kolom (S) aan  
in de opening van de steunvoet (B).  
Breng het tegengewicht voor de basis  
(G) aan onder de steunvoet (B) en  
bevestig dit met de L-vormige schroef  
L (I). Breng daarvoor de ring (H) aan  
tussen de basis en de L-vorige schroef  
(I) (Afb. 1)  
Om de veiligheid van de bevestiging  
van het frontrooster en het achterste  
rooster te waarborgen, moeten beide  
delen vastgemaakt worden met een  
veiligheidschroef (O) die aangebracht  
moet worden door de opening,  
zodat beide roosters niet van elkaar  
gescheiden kunnen worden zonder  
gereedschap.  
- Breng het motorlichaam (A) aan op  
de regelbare kolom (S) door middel  
van de motorsteun (F) en bevestig  
deze met de bevestigingsschroef voor  
het motorlichaam (K) en de bediening  
van de steun voor het motorlichaam  
(L) door de openingen uit te lijnen.  
Steek de regelschroef voor de helling  
(M) in de overeenkomstige opening en  
trek deze aan met de bediening voor  
de regeling van de helling (N) en stel  
de gewenste helling in.  
Gebruiksaanwijzing  
Gebruik  
- Alvorens het apparaat aan te sluiten,  
het stroomsnoer volledig afrollen.  
- Steek de stekker van het apparaat in  
het stopcontact.  
- Maak de 4 schroeven los en  
- Het apparaat oriënteren om de  
luchtstroom naar de gewenste richting  
te richten.  
verwijder de ringen die zich meest  
aan de buitenkant van het frontdeel  
van het motorlichaam (A) bevinden.  
En schroef daarmee het achterste  
rooster (Q) vast, waarbij u het  
- Kies de gewenste snelheid.  
Instelling van de hoogte:  
transporthandvat (E) op het bovenste  
gedeelte van het apparaat laat.  
- De hoogte van het apparaat is  
regelbaar. Draai daartoe de regelknop  
los en regel het apparaat op de  
gewenste hoogte. Draai de regelknop  
daarna terug vast.  
Steek het schroefblad (D) in de  
motoras (R) tot de opening van  
het schroefblad overeenkomt  
Oscillatiefunctie:  
met de opening van de motoras.  
Vervolgens volledig vastmaken met  
- De oscillatiefunctie maakt het  
mogelijk de stroom van het apparaat  
 
afwisselend en automatisch te richten  
waarbij een waaier van ongeveer 75º  
gevormd wordt.  
- Druk op de oscillatiefunctie (T) om  
deze functie te activeren.  
- Trek de knop voor de  
de functionele delen binnenin het  
apparaat te voorkomen.  
- Het apparaat niet onderdompelen  
in water of om het even welke andere  
vloeistof en het ook niet onder de  
kraan houden.  
oscillatiefunctie (T) uit om deze  
functie uit te schakelen.  
Defecten en reparatie  
- Bij een defect, moet u het apparaat  
naar een erkende technische dienst  
brengen. Probeer het apparaat niet  
zelf te demonteren of te repareren,  
want dit kan gevaarlijk zijn.  
Als u klaar bent met het gebruik van  
het apparaat:  
- Schakel het apparaat uit door op  
de keuzeschakelaar de positie 0 te  
selecteren.  
- Als de elektriciteitsaansluiting  
beschadigd is, moet deze vervangen  
worden zoals bij een defect.  
- Trek de stekker uit het stopcontact.  
Transporthandvat:  
- Dit apparaat beschikt over een  
handvat achteraan om het transport te  
vergemakkelijken.  
Milieuvriendelijkheid en  
recycleerbaarheid van het product  
- De verpakking van dit apparaat  
bestaat uit gerecycleerd materiaal. -  
Als u zich van dit materiaal wenst te  
ontdoen, kunt u gebruik maken van  
de openbare containers die voor ieder  
type materiaal geschikt zijn.  
- Het product bevat geen  
Thermische veiligheidsvoorziening:  
- Het apparaat beschikt over een  
thermische veiligheidsvoorziening  
die het apparaat beschermt tegen  
oververhitting.  
stofconcentraties die schadelijk zijn  
voor het milieu.  
Reiniging  
- Trek de stekker van het apparaat uit  
en laat het afkoelen alvorens het te  
reinigen.  
Dit apparaat voldoet aan de  
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG  
en de richtlijn 2004/108/EG inzake  
elektromagnetische compatibiliteit.  
- Maak het apparaat schoon met een  
vochtige doek met een paar druppels  
afwasmiddel en maak het apparaat  
daarna goed droog.  
- Gebruik geen oplosmiddelen  
of producten met een zure of  
basisch ph, zoals bleekwater, noch  
schuurmiddelen, om het apparaat  
schoon te maken.  
-Dit symbool betekent dat  
indien u zich van dit product  
wilt ontdoen als het eenmaal  
versleten is, het product naar  
een erkende afvalverwerker  
dient te brengen die voor  
de selectieve ophaling van  
Afgedankte Elektrische en  
Elektronische Apparaten  
(AEEA).  
- Zorg ervoor dat er geen water of  
andere vloeistof binnendringt door de  
verluchtingsopeningen om schade aan  
 
Polski  
do wypadku.  
Wentylator kolumnowy  
Astral 16C  
Otoczenie użycia i pracy:  
- Postawić urządzenie na poziomej  
płaskiej i stabilnej powierzchni, która  
będzie w stanie utrzymać jego ciężar.  
Szanowny Kliencie,  
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie  
się na zakup sprzętu gospodarstwa  
domowego marki TAURUS.  
Jego technologia, forma i  
funkcjonalność, jak również fakt, że  
spełnia on wszelkie normy jakości,  
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji  
przez długi czas.  
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć  
przegrzania urządzenia, nie przykrywać  
go.  
Bezpieczeństwo elektryczne  
- Nie używać urządzenia, gdy kabel  
elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.  
- Przed podłączeniem maszyny do  
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane  
na tabliczce znamionowej odpowiada  
napięciu sieci.  
- Podłączyć urządzenie do gniazdka  
wyposażonego w uziemienie.  
- Wtyczka urządzenia powinna być  
zgodna z podstawą elektryczną gniazdka.  
Nie zmieniać nigdy wtyczki. - Nie  
używać przejściówek dla wtyczki.  
- Nie używać, ani nie przechowywać  
urządzenia na zewnątrz.  
Opis  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Korpus Silnika  
Podstawa Podpory  
Sterownik selektora prędkości  
Śmigło  
Uchwyt Transportowy  
Podstawa silnika  
Przeciwwaga Podstawy  
Podkładka  
Śruba w kształcie “L”  
Sterownik ustawienia wysokości  
Śruba podpory korpusu silnika  
Sterownik podpory korpusu silnika  
Śruba ustawiania pochylenia  
Sterownik ustawiania pochylenia  
Śruba bezpieczeństwa  
Przednia krata  
J
K
L
M
N
O
P
- Jeśli popęka jakiś element obudowy  
urządzenia, natychmiast wyłączyć  
urządzenie z prądu, aby uniknąć  
porażenia prądem.  
- Nie używać urządzenia, jeśli ono  
upadło czy kiedy występują widoczne  
oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją  
wycieki.  
Q
R
S
Tylna krata  
Oś silnika  
Ustawiana Kolumna  
Sterownik funkcji oscylacyjnej  
T
- Nie napinać elektrycznego kabla  
połączeń. Nie używać nigdy kabla  
elektrycznego do podnoszenia,  
przenoszenia ani wyłączania urządzenia.  
- Nie zwijać kabla elektrycznego wokół  
urządzenia.  
Wskazówki i ostrzeżenia  
dotyczące bezpiecznego  
użytkowania  
- Przeczytać uważnie instrukcję przed  
uruchomieniem urządzenia i zachować  
ją w celu późniejszych konsultacji.  
Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie  
niniejszych instrukcji może prowadzić  
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.  
Stosowanie i utrzymanie:  
 
Bezpieczeństwo osobiste:  
- Nie dotykać ruchomych części  
urządzenia, kiedy jest ono w trakcie  
działania.  
Podstawą Podpory (B) i zabezpieczyć ją  
Śrubą w kształcie “L” (I) przekładając  
Podkładkę (H) pomiędzy podstawą a  
Śrubą w kształcie “L” (I) (Rys.1)  
Stosowanie i utrzymanie:  
-Założyć Korpus silnika (A) w  
- Przed każdym użyciem, rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania urządzenia.  
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa  
przycisk włączania ON/OFF.  
- Nie ruszać ani nie przemieszczać  
urządzenia w czasie jego działania.  
- Nie używać przechylonego urządzenia,  
nie obracać go.  
ustawianej Kolumnie (S) za pomocą  
Podstawy silnika (F) i zabezpieczyć go  
Śrubą podpory korpusu silnika (K) i  
Sterownikiem podpory korpusu silnika  
(L) tak, by się zbiegły z odpowiednimi  
otworami. Następnie włożyć Śrubę  
ustawiania pochylenia (M) do  
odpowiedniego otworu i dokręcić ją  
Sterownikiem ustawiania pochylenia (N)  
wybierając pożądane pochylenie.  
- Wyłączyć urządzenie z gniazdka  
bezpośrednio po zakończeniu używania i  
przed czyszczeniem.  
- Urządzenie to zaprojektowane zostało  
wyłącznie do użytku domowego, a  
nie do użytku profesjonalnego czy  
przemysłowego.  
- Urządzenie skonstruowane do obsługi  
przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by  
korzystały z niego osoby niezapoznane  
z tego typu produktem, osoby  
niepełnosprawne ani dzieci.  
- Przechowywać to urządzenie w miejscu  
niedostępnym dla dzieci i/lub osób  
niepełnosprawnych.  
- Nie wystawiać urządzenia na skrajne  
temperatury.  
-Odkręcić 4 śruby i wyjąć podkładki  
znajdujące się bardziej na zewnątrz  
przedniej części Korpusu Silnika (A).  
I za ich pomocą zamocować śrubami  
tylną kratę (Q), pozostawiając uchwyt  
transportowy (E) w górnej części  
urządzenia.  
Wprowadzić śmigło (D) do osi  
silnika (R) aż otwór śmigła zejdzie  
się ze szczeliną osi silnika. Następnie  
przymocować ją całkowicie za pomocą  
śruby mocującej śmigła.  
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub  
niezgodne z instrukcją obsługi może  
doprowadzić do niebezpieczeństwa,  
anulując przy tym gwarancję i  
odpowiedzialność producenta.  
Zamocować przednią kratę (P) w taki  
sposób, by wkładana była nad tylną  
kratą (Q), przyciskając do właściwego  
zamocowania brzegu tylnej kraty i  
klamer przedniej kraty tak, by się zbiegły  
z otworem przeznaczonym na śrubę  
bezpieczeństwa (O).  
Instalacja  
Montaż  
Aby zagwarantować z całą pewnością  
zamocowanie przedniej i tylnej kraty,  
zamocować je obie za pomocą śruby  
bezpieczeństwa (O), które to należy  
-Włożyć Ustawianą Kolumnę (S) do  
otworu w Podstawie Podpory (B),  
umieścić Przeciwwagę Podstawy (G) pod  
 
wprowadzić przez otwór w taki sposób,  
by obie kraty nie mogły się oddzielić bez  
użycia jakiegoś narzędzia.  
Zabezpieczenie termiczne:  
- Urządzenie posiada zabezpieczenie  
termiczne chroniące urządzenie przed  
przegrzaniem się.  
Instrukcja obsługi  
Czyszczenie  
Użycie:  
- Odłączyć urządzenie z sieci i  
pozostawić aż do ochłodzenia przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką  
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i  
następnie osuszyć.  
- Nie używać do czyszczenia urządzenia  
rozpuszczalników, ni produktów z  
czynnikiem PH takich jak chlor, ani  
innych środków żrących.  
- Przed włączeniem rozwinąć całkowicie  
kabel zasilania urządzenia.  
- Podłączyć urządzenie do prądu.  
Ustawianie zegara  
- Skierować urządzenie, by naprowadzić  
strumień powietrza w odpowiednią  
stronę.  
- Wybrać odpowiednią prędkość  
Regulacja wysokości:  
- Wysokość urządzenia może być  
regulowana, w tym celu należy  
poluzować część sterującą, ustawić  
urządzenie na wybranej wysokości i  
ponownie docisnąć część sterującą.  
Funkcja obrotowa:  
- Funkcja obrotowa pozwala kierować  
automatycznie i na przemian strumień z  
urządzenia, tworząc wachlarz 75º  
-Aby aktywować tę funkcję, nacisnąć na  
sterownik funkcji oscylacyjnej (T).  
-Aby dezaktywować tę funkcję,  
pociągnąć za sterownik funkcji  
oscylacyjnej (T).  
- Nie dopuścić do przedostania się  
wody ni innej cieczy do otworów  
wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń  
części mechanicznych znajdujących się  
we wnętrzu urządzenia.  
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni  
innej cieczy, nie wkładać pod kran.  
Nieprawidłowości i naprawa  
- W razie awarii zanieść urządzenie do  
autoryzowanego Serwisu Technicznego.  
Nie próbować rozbierać urządzenia ani  
go naprawiać, ponieważ może to być  
niebezpieczne.  
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci,  
powinno być wymienione, postępować  
jak w przypadku awarii.  
Po zakończeniu pracy z urządzeniem:  
- Wyłączyć urządzenie wybierając  
pozycję 0 selektora.  
- Wyłączyć urządzenie z prądu.  
Ekologia i zarządzanie odpadami  
- Materiały, z których wykonane jest  
opakowanie tego urządzenia, znajdują się  
w ramach systemu zbierania, klasyfikacji  
oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo  
się ich pozbyć, należy umieścić je w  
kontenerze przeznaczonym do tego typu  
materiałów.  
Uchwyt Transportowy:  
- Urządzenie to posiada w tylnej  
części uchwyt w celu ułatwienia jego  
przemieszczania.  
 
Ελληνικά  
- Produkt nie zawiera koncentracji  
substancji, które mogłyby być uznane za  
szkodliwe dla środowiska.  
Ανεμιστήρας στήλης  
Astral 16C  
Εκλεκτέ μας πελάτη:  
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες  
την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής  
συσκευής της μάρκας TAURUS.  
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και  
τη λειτουργικότητά της, μαζί με το  
γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες  
προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις  
απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ  
καιρό.  
Urządzenie spełniające wymogi  
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu  
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności  
Elektromagnetycznej.  
Περιγραφή  
A
B
C
D
E
F
Σώμα Μοτέρ  
Βάση Στήριξης  
Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων  
Έλικας  
Χερούλι Μεταφοράς  
Βάση μοτέρ  
G
H
I
J
K
L
Αντίβαρο Βάσης  
Ροδέλα  
Βίδα σχήματος “L”  
Διακόπτης ρύθμισης ύψους  
Βίδα στερέωσης σώματος μοτέρ  
Διακόπτης στερέωσης σώματος  
μοτέρ  
M
N
O
P
Q
R
S
Βίδα ρύθμισης κλίσης  
Διακόπτης ρύθμισης κλίσης  
Βίδα ασφαλείας  
Μπροστινή σχάρα  
Πίσω σχάρα  
- Symbol ten oznacza, że  
jeśli chcecie się Państwo  
pozbyć tego produktu po  
zakończeniu okresu jego  
użytkowania, należy go  
przekazać przy zastosowaniu  
określonych środków do  
autoryzowanego podmiotu  
zarządzającego odpadami  
w celu przeprowadzenia  
selektywnej zbiórki  
Άξονας μοτέρ  
Ρυθμιζόμενη Στήλη  
Διακόπτης περιστροφικής  
λειτουργίας  
T
Συμβουλές και προειδοποιήσεις  
ασφαλείας  
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το  
φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε  
λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε  
το για μελλοντικές αναφορές. Εάν  
δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε αυτές  
Odpadów Urządzeń  
Elektrycznych i  
Elektronicznych (OUEE).  
 
τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί  
ατύχημα.  
συσκευή.  
- Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από  
την συσκευή.  
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:  
- Τοποθετήστε την συσκευή σε μία  
οριζόντια, επίπεδη και σταθερή  
επιφάνεια που να αντέχει το βάρος  
της.  
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με  
βρεγμένα χέρια.  
Προσωπική ασφάλεια:  
- Να μην πιάνετε τα κινητά κομμάτια  
της συσκευής όταν είναι σε  
λειτουργία.  
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Με στόχο  
την αποτροπή υπερθέρμανση, μην  
καλύπτετε την συσκευή.  
Χρήση και προσοχή:  
- Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε  
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της  
συσκευής.  
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή  
αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός  
λειτουργίας/παύσης.  
Ηλεκτρική ασφάλεια:  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η  
πρίζα.  
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο  
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση  
που υποδεικνύεται στην πλακέτα  
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την  
τάση δικτύου.  
- Συνδέστε την συσκευή σε μία  
παροχή ρεύματος που να έχει γείωση.  
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να  
ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της  
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην  
τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην  
χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος.  
- Μη χρησιμοποιείτε και μην  
αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό  
χώρο.  
- Αν σπάσουν κάποια από τα  
περιτυλίγματα της συσκευής  
αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή  
από το ηλεκτρικό δίκτυο για να  
αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά  
σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει  
διαρροή.  
- Μην κουνάτε και μην μεταφέρετε  
την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε  
πλάγια θέση αλλά ούτε και ανάποδα.  
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από το  
ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε  
και πριν από οποιαδήποτε ενέργεια  
καθαρισμού.  
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί  
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για  
επαγγελματική ή βιομηχανική.  
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για  
χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέψετε  
να την χρησιμοποιήσουν άτομα που  
δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του  
είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα  
με ειδικές ανάγκες.  
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή  
μακριά από τα παιδιά και/ή από  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Μην εκθέτετε την συσκευή σε  
ακραίες θερμοκρασίες.  
- Μην ζορίζετε το ηλεκτρικό καλώδιο  
σύνδεσης. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ  
το καλώδιο για να σηκώσετε, να  
μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την  
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση  
ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης  
μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει  
την εγγύηση και την ευθύνη του  
 
κατασκευαστή.  
σωστό κλείδωμα της άκρης της πίσω  
σχάρας με τα κλιπ της μπροστινής  
σχάρας, ταιριάζοντας την οπή που  
προορίζεται για την βίδα ασφαλείας  
(O).  
Εγκατάσταση  
Συναρμολόγηση  
-Τοποθετήστε την Ρυθμιζόμενη Στήλη  
(S) στην οπή της Βάσης Στήριξης  
(B), βάζοντας το Αντίβαρο Βάσης  
(G) κάτω από την Βάση Στήριξης (B)  
και σφίξτε το με την Βίδα σχήματος  
“L” (I) παρεμβάλλοντας την Ροδέλα  
(H) μεταξύ της βάσης και της Βίδας  
σχήματος “L” (I) (Σχ.1)  
Για να εξασφαλίσετε την ασφαλή  
στερέωση της μπροστινής και της  
πίσω σχάρας, στερεώστε και τις  
δύο με την βίδα ασφαλείας (O), που  
πρέπει να μπει από την οπή, έτσι ώστε  
και οι δύο σχάρες να μην μπορούν να  
διαχωριστούν χωρίς την βοήθεια ενός  
εργαλείου.  
-Τοποθετήστε το Σώμα του μοτέρ (A)  
στη Ρυθμιζόμενη Στήλη (S) μέσω της  
βάσης του μοτέρ (F) και σφίξτε το  
με την Βίδα στερέωσης του σώματος  
του μοτέρ (K) και τον Διακόπτη  
στερέωσης του σώματος του μοτέρ  
(L) ταιριάζοντας το στις αντίστοιχες  
οπές. Στην συνέχεια βάλτε την Βίδα  
ρύθμισης κλίσης (M) στην αντίστοιχη  
οπή και σφίξτε την με τον Διακόπτη  
ρύθμισης κλίσης (N) διαλέγοντας την  
επιθυμητή κλίση.  
Οδηγίες χρήσης  
Χρήση:  
- Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο πριν  
το συνδέσετε.  
- Συνδέστε την συσκευή στο  
ηλεκτρικό κύκλωμα.  
- Μετακινήστε την συσκευή για να  
κατευθύνετε την ροή του αέρα προς  
την επιθυμητή κατεύθυνση.  
-Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα  
-Ξεβιδώστε τις 4 βίδες και βγάλτε  
τις ροδέλες που βρίσκονται στο  
εξωτερικό του μπροστινού μέρους  
του Σώματος του Μοτέρ (A). Μέσω  
αυτών βιδώστε την πίσω σχάρα (Q),  
αφήνοντας το χερούλι μεταφοράς (E)  
στο πάνω μέρος της συσκευής.  
Ρύθμιση ύψους:  
- Το ύψος της συσκευής μπορεί να  
ρυθμιστεί για αυτό χαλαρώστε τη  
ρύθμιση, τοποθετήστε την συσκευή  
στο επιθυμητό ύψος και σφίξτε ξανά  
τη ρύθμιση.  
Λειτουργία περιστροφής:  
- Η λειτουργία περιστροφής σας  
επιτρέπει να κατευθύνετε εναλλάξ  
και αυτομάτως την ροή της συσκευής  
σχηματίζοντας μία γωνία 75º  
-Για να ενεργοποιήσετε αυτήν την  
λειτουργία πιέστε τον διακόπτη  
περιστροφικής λειτουργίας (T).  
-Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την  
λειτουργία τραβήξτε τον διακόπτη  
περιστροφικής λειτουργίας (T).  
Τοποθετήστε τον έλικα (D) στον  
άξονα του μοτέρ (R) μέχρι να  
ταιριάξει η οπή του έλικα με την  
σχισμή του άξονα του μοτέρ. Στη  
συνέχεια στερεώστε εντελώς με τη  
βίδα στερέωσης του έλικα.  
Τοποθετήστε την μπροστινή σχάρα  
(P) έτσι ώστε να μπαίνει πάνω από  
την πίσω σχάρα (Q), πιέζοντας για το  
 
Μόλις σταματήσετε να  
Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε  
ή να την επισκευάσετε γιατί είναι  
επικίνδυνο.  
- Αν υπάρχει πρόβλημα με την  
σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος  
θα πρέπει να την αντικαταστήσετε  
και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση  
βλάβης.  
χρησιμοποιείτε την συσκευή:  
- Σταματήστε την συσκευή,  
επιλέγοντας την θέση 0 του διακόπτη  
επιλογής.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ηλεκτρικό δίκτυο.  
Χερούλι Μεταφοράς:  
- Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα  
χερούλι στο πίσω μέρος της για να  
κάνει πιο εύκολη και πιο άνετη την  
μεταφορά της.  
Οικολογία και δυνατότητα  
ανακύκλωσης του προϊόντος  
- Τα υλικά που αποτελούν τη  
συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής  
οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε  
ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και  
ανακύκλωσής τους. Εάν επιθυμείτε  
να τα πετάξετε, μπορείτε να  
χρησιμοποιήσετε τους κατάλληλους  
για κάθε είδος υλικού δημόσιους  
κάδους.  
Θερμική προστασία ασφαλείας  
- Η συσκευή διαθέτει έναν  
θερμικό μηχανισμό ασφαλείας  
που προστατεύει την συσκευή από  
οποιαδήποτε υπερθέρμανση.  
Καθαρισμός  
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από  
συγκεντρώσεις συστατικών που  
μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το  
περιβάλλον.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από  
το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε  
την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε  
οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού  
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό  
πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες  
απορρυπαντικού και ύστερα  
στεγνώστε τη.  
Η παρούσα συσκευή πληροί την  
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής  
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ  
Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.  
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή  
προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η  
αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον  
καθαρισμό της συσκευής.  
- Μην αφήσετε να μπει νερό ή άλλο  
υγρό στις εξόδους αερισμού για να  
αποφευχθούν φθορές στα εσωτερικά  
λειτουργικά τμήματα της συσκευής.  
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή  
άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε  
κάτω από τη βρύση.  
- Αυτό το σύμβολο  
σημαίνει πως εάν θελήσετε  
να πετάξετε το προϊόν,  
μετά το πέρας ζωής του,  
θα πρέπει να το κάνετε  
με τον ενδεδειγμένο  
τρόπο, μέσω ενός φορέα  
διαχείρισης αποβλήτων,  
εξουσιοδοτημένο για  
την επιλεκτική συλλογή  
Αποβλήτων Ηλεκτρικών  
και Ηλεκτρονικών  
Δυσλειτουργίες και επισκευή  
Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε  
τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο  
Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.  
Συσκευών (ΑΗΗΣ).  
 
Русский  
Вентилятор на ноге  
Модель Astral 16C  
в течение всего срока жизни прибора.  
Несоблюдение норм безопасности  
и рекомендаций данной инструкции  
может привести к несчастному  
случаю.  
Уважаемый покупатель,  
Благодарим Вас за то, что Вы  
остановили свой выбор на вентиляторе  
марки TAURUS. Использование  
передовых технологий, современный  
дизайн, функциональность, а также  
соблюдение строгих требований  
к качеству гарантирует Вам  
продолжительную эксплуатацию  
прибора.  
Рекомендации по установке:  
- Расположите прибор на ровной и  
устойчивой поверхности, способной  
выдержать вес прибора.  
- ВНИМАНИЕ: Во избежание  
перегрева ни в коем случае не  
накрывайте прибор.  
Описание  
Рекомендации по  
электробезопасности:  
- Не разрешается использовать прибор  
в случае повреждения шнура или  
вилки электропитания.  
- Перед подключением прибора к  
электрической сети убедитесь, что  
напряжение в ней соответствует  
напряжению, указанному на корпусе.  
- Перед включением прибора в розетку  
убедитесь, что она надежно заземлена.  
- Вилка электропитания должна  
соответствовать стандарту  
розеток, который используется в  
вашем регионе. Не рекомендуется  
использовать адаптеры и изменять  
штыковой контакт.  
A
B
С
D
E
F
Моторная часть корпуса  
Подставка  
Переключатель скоростей  
Винт  
Ручка для транспортировки  
Основание моторной части  
корпуса  
G
H
I
J
K
Балансировочный груз  
Фиксатор  
L-образные крепления  
Ручка для регулировки высоты  
Крепление-фиксатор моторной  
части корпуса  
L
Фиксатор моторной части корпуса  
Фиксатор угла наклона  
Ручка регулировки угла наклона  
Фиксатор  
Фронтальная решетка  
Задняя решетка  
Ось мотора  
М
N
O
P
Q
R
S
- Не используйте и не храните прибор  
на улице (вне дома).  
- Немедленно отключите прибор из  
розетки, если Вы заметили какие-  
либо неполадки в его работе или если  
какие-либо части прибора неисправны,  
т.к. это может привести к удару  
электрическим током.  
- Не пользуйтесь прибором, если он  
падал, или если на нем есть видимые  
следы повреждений.  
Ножка  
Фиксатор вращения  
T
Рекомендации и меры  
безопасности  
- Перед тем, как пользоваться  
прибором, внимательно прочтите  
данную инструкцию и сохраняйте ее  
- При отключении прибора из розетки,  
 
не дергайте за шнур. Возьмитесь  
рукой за вилку и аккуратно выньте ее,  
придерживая розетку другой рукой. Не  
поднимайте и не перемещайте прибор  
за шнур электропитания.  
высоких температур.  
- Любое несоответствующее  
использование прибора или  
несоблюдение инструкций по  
эксплуатации освобождают  
производителя от гарантийных  
обязательств по ремонту, а  
также снимает ответственность с  
изготовителя.  
- Не обматывайте шнур  
электропитания вокруг прибора.  
- Не трогайте шнур электропитания  
мокрыми руками.  
Рекомендации по личной  
безопасности  
Установка  
- Не дотрагивайтесь до подвижных  
частей прибора.  
Сборка  
- Вставьте ножку (S) в отверстие  
подставки (В). Расположите  
балансировочный груз (G) в нижней  
части подставки (B) и закрепите его  
при помощи L-образного шурупа  
(I). Добавьте фиксатор (Н) между  
подставкой и L-образным шурупом (I).  
(Рис. 1).  
Рекомендации по безопасности для  
жизни и здоровья:  
- Перед каждым использованием  
полностью расправьте шнур  
электропитания.  
- Не используйте прибор, если у него  
не работает кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.  
- Не перемещайте прибор, когда он  
включен.  
- Не наклоняйте и не переворачивайте  
прибор.  
- Всегда отключайте прибор из сети,  
когда он не используется, а также  
перед тем, как приступить к чистке.  
- Данный прибор предназначен  
исключительно для домашнего  
использования. Не разрешается  
использовать прибор в промышленных  
или коммерческих целях.  
- Данный прибор предназначен  
только для использования взрослыми  
людьми. Не позволяйте детям или  
недееспособным людям пользоваться  
вентилятором.  
- Вставьте моторную часть корпуса  
(А) в основание (F) и закрепите  
его на ножке (S) при помощи  
крепления (K) и фиксатора (L). Затем  
вставьте фиксатор угла наклона  
(M) в соответствующее отверстие и  
зафиксируйте его с помощью ручки  
(N) в том положении, которое вы  
хотите придать головке вентилятора.  
- Отвинтите 4 винта и извлеките  
фиксаторы из передней части  
моторной части корпуса (А). При  
помощи этих винтов присоедините  
заднюю решетку (Q) таким образом,  
чтобы ручка для транспортировки (E)  
находилась вверху.  
- Храните прибор в месте,  
недосягаемом для детей и  
недееспособных лиц.  
- Не подвергайте прибор воздействию  
- Установите винт (D) на ось  
мотора (R) таким образом, чтобы  
он прочно закрепился в пазах.  
 
Затем зафиксируйте его с помощью  
крепления для фиксации винта.  
75°, более равномерно распределяя  
воздушный поток в комнате.  
- Для того, чтобы активировать  
данную функцию, поднимите фиксатор  
вращения (Т).  
- Установите фронтальную решетку  
(Р) таким образом, чтобы она  
накрывала заднюю решетку (Q).  
Для того, чтобы зафиксировать  
ее, надавите с силой – защелки  
фронтальной решетки должна прочно  
войти в соответствующий паз бордюра  
задней решётки. Проверьте, что  
отверстие для фиксатора (О) совпадает  
на обеих решетках и шуруп может  
пройти насквозь.  
- Чтобы головка вентилятора  
перестала вращаться, опустите ручку  
(Т)  
После каждого использования:  
- Выключите прибор, повернув  
регулятор в положение 0.  
- Отключите вентилятор от сети  
электропитания.  
- Для прочного соединения задней и  
фронтальной решетки, закрепите их  
фиксатором (О). Тщательно заверните  
шуруп, чтобы его невозможно было  
открутить без помощи отвертки.  
Ручка для транспортировки:  
- Данный прибор оснащен ручкой (Е)  
для удобства транспортировки.  
Термопредохранитель:  
- Прибор оснащен специальным  
термопредохранителем для защиты от  
перегрева.  
Инструкция по эксплуатации  
Как пользоваться прибором:  
- Перед подключением убедитесь,  
что шнур электропитания полностью  
расправлен.  
Чистка и уход  
- Перед тем, как приступить к чистке  
прибора, выключите его из розетки  
и дождитесь, пока он полностью  
остынет.  
- Протрите прибор влажной  
тряпочкой, смоченной несколькими  
капельками моющего средства, а затем  
насухо вытрите.  
- Включите прибор в сеть.  
- Направьте головку вентилятора  
таким образом, чтобы воздушный  
поток шел в нужную Вам сторону.  
- Выберите желаемую скорость  
Регулировка высоты:  
- Не используйте для чистки прибора  
растворители, средства с повышенным  
уровнем кислотности, а также  
абразивные материалы.  
- Во избежание повреждения  
работающих внутренних частей  
прибора, избегайте попадания воде и  
других жидкостей в вентиляционные  
отверстия.  
- Для того чтобы отрегулировать  
по своему усмотрению высоту  
напольного вентилятора, используйте  
ручку (J).  
Регулировка вращения  
- Головка вентилятора может  
попеременно вращаться в  
автоматическом режиме по углом в  
- Ни в коем случае не погружайте  
 
прибор в воду или другую жидкость,  
не помещайте его под кран с водой.  
- Данный символ означает,  
что по окончании полезной  
жизни прибора его не  
разрешается выбрасывать  
его в общественный  
контейнер для мусора.  
Воспользуйтесь  
специальными  
контейнерами или  
передайте его в руки  
представителя организации  
по утилизации и  
Неисправности и способы их  
устранения  
- Если Вы заметили неисправности  
в работе прибора, обратитесь в  
авторизированный сервисный центр  
TAURUS. Не пытайтесь починить  
прибор самостоятельно, это может  
быть опасно.  
- В случае повреждения электрошнура,  
не пытайтесь заменить его  
самостоятельно, обратитесь в  
авторизированный сервисный центр.  
переработке электрических  
и электронных приборов  
RAEE (обратитесь  
за консультацией в  
ближайший социальный  
центр).  
Экология и защита окружающей  
среды  
- В соответствии с требованиями  
по охране окружающей среды,  
упаковка изготовлена из материалов,  
предназначенных для вторичной  
переработки. Если Вы захотите ее  
выбросить, то можете воспользоваться  
специальными контейнерами,  
предназначенными для каждого типа  
материала.  
- Ни сам прибор, ни его упаковка не  
содержат материалов, которые могут  
быть опасными для окружающей  
среды.  
Изделия марки TAURUS  
соответствуют всем  
требуемым европейским  
и российским стандартам  
безопасности и гигиены.  
В соответствии с  
законом РФ «О Защите  
Прав Потребителей»,  
срок службы на  
продукцию TAURUS  
устанавливается равным  
трем годам с момента  
приобретения. При  
бережном использовании  
и соблюдении правил  
эксплуатации, изделия  
могут иметь значительно  
больший срок службы,  
чем установленный  
в соответствии  
Настоящий прибор изготовлен в  
соответствии с требованиями  
Директивы 2006/95/EС о Низком  
напряжении и Директивы 2004/108/  
EС об Электромагнитной  
Совместимости электрических  
приборов.  
с Российским  
законодательством.  
 
Română  
Ventilator coloană  
Astral 16C  
Zona de utilizare sau de lucru:  
- Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă  
orizontală, netedă, stabilă şi capabilă să  
reziste greutăţii sale.  
Stimate client,  
Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis  
să cumpăraţi un produs marca TAURUS.  
Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea  
acestuia, precum şi faptul că respectă  
cele mai stricte norme privind calitatea,  
vă vor aduce o satisfacţie totală pentru  
mult timp.  
- AVERTISMENT: Pentru a evita  
supraîncălzirea, nu acoperiţi aparatul.  
Siguranţa referitoare la componentele  
electrice:  
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau  
cablul electric sunt deteriorate.  
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua  
electrică, verificaţi dacă tensiunea  
indicată pe plăcuţa cu caracteristici  
coincide cu tensiunea reţelei.  
- Conectaţi aparatul la o priză prevăzută  
cu legătură la pământ.  
- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă  
cu priza. Nu modificaţi niciodată  
ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru  
ştecăr.  
Descriere  
A
B
C
D
E
F
Corp Motor  
Bază Suport  
Buton selector viteze  
Elice  
Mâner de Transport  
Suport motor  
G
H
I
Contragreutate Bază  
Şaibă  
Şurub în formă de “L”  
Cheie de reglare a înălţimii  
Şurub de fixare a corpului motor  
Cheie de fixare a corpului motor  
Şurub de reglare a înclinării  
Cheie de reglare a înălţimii  
Şurub de siguranţă  
Grilaj frontal  
J
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer  
liber.  
K
L
M
N
O
P
- Dacă una din carcasele aparatului se  
deteriorează, deconectaţi imediat aparatul  
de la reţeaua electrică pentru a evita  
posibilitatea unei electrocutări.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut,  
dacă prezintă semne vizibile de daune  
sau dacă există o scăpare.  
- Nu forţaţi cablul electric de conectare.  
Nu folosiţi niciodată cablul electric  
pentru a ridica, transporta sau scoate din  
priză aparatul.  
Q
R
S
Grilaj posterior  
Ax motor  
Coloană reglabilă  
Buton funcţie de oscilaţie  
T
Sfaturi şi avertismente privind  
siguranţa  
- Nu înfăşuraţi cablul electric de  
conectare în jurul aparatului.  
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.  
- Citiţi cu atenţie această broşură cu  
instrucţiuni înainte de a pune aparatul  
în funcţiune şi păstraţi-o şi pentru  
alte consultări ulterioare. Necitirea şi  
nerespectarea acestor instrucţiuni pot  
avea ca rezultat un accident.  
Siguranţa personală:  
- Nu atingeţi părţile mobile ale aparatului  
în timp de funcţionează.  
Utilizare şi îngrijire:  
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în  
 
mod complet cablul electric al aparatului.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul  
de pornire / oprire nu funcţionează.  
- Nu mişcaţi sau deplasaţi aparatul în  
timp ce funcţionează.  
introduceţi Şurubul de reglare a  
înclinaţiei (M) în orificiul corespunzător  
şi fixaţi-l cu Cheia de reglare a înclinaţiei  
(N) stabilind înclinaţia dorită.  
- Nu utilizaţi aparatul în poziţie înclinată  
şi nu-l întoarceţi pe dos.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi  
înainte de a efectua orice operaţiune de  
curăţare.  
- Acest aparat este destinat exclusiv  
uzului domestic şi nu celui profesional  
sau industrial.  
- Acest aparat este destinat utilizării  
de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea  
acestuia de către persoane care nu  
sunt obişnuite cu acest tip de produse,  
persoane handicapate sau copii.  
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna  
copiilor şi/sau persoanelor handicapate.  
- Nu supuneţi aparatul la temperaturi  
extreme.  
- Orice utilizare necorespunzătoare  
sau aflată în dezacord cu instrucţiunile  
de folosire poate conduce la o situaţie  
de pericol, anulând astfel garanţia şi  
răspunderea producătorului.  
-Deşurubaţi cele 4 şuruburi şi scoateţi  
şaibele situate în extremităţile părţii  
frontale a Corpului Motor (A). Cu  
ajutorul şuruburilor, fixaţi grilajul  
posterior (Q), lăsând mânerul de  
transport (E) în partea superioară a  
aparatului.  
-Introduceţi elicea (D) în axul motorului  
(R) procedând în aşa fel încât orificiul  
elicei să coincidă cu rostul axului  
motorului. În continuare fixaţi elicea cu  
şurubul de fixare corespunzător.  
-Montaţi grilajul frontal (P)  
introducându-l pe deasupra grilajului  
posterior (Q) şi apăsând pentru a asigura  
fixarea corectă a marginii grilajului  
posterior şi a clemelor grilajului frontal;  
procedaţi în aşa fel încât să coincidă  
orificiul corespunzător şurubului de  
siguranţă (O).  
-Pentru a asigura fixarea corectă a  
grilajelor frontal şi posterior, folosiţi  
şurubul de siguranţă (O), care trebuie  
introdus în orificiu în aşa fel încât cele  
două grilaje să nu se poată desprinde fără  
ajutorul unui instrument.  
Instalare  
Montaj  
-Fixaţi Coloana reglabilă (S) în  
orificiul din Baza Suport (B), aşezaţi  
Contragreutatea (G) sub Baza Suport (B)  
şi fixaţi-o cu Şurubul în formă de “L”  
(I) intercalând Şaiba (H) între bază si  
Şurubul în formă de “L” (I) (Fig.1)  
Mod de utilizare  
Utilizare:  
- Desfăşuraţi cablul în mod complet  
înainte de a-l introduce în priză.  
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.  
- Orientaţi aparatul pentru a dirija jetul  
de aer în direcţia dorită.  
-Fixaţi Corpul Motor (A) la Coloana  
reglabilă (S) cu ajutorul Suportului  
motor (F) şi fixaţi-l cu Şurubul de  
fixare a corpului motor (K) şi cheia de  
fixare a corpului motor (L) respectând  
orificiile corespunzătoare. În continuare,  
- Selecţionaţi viteza dorită.  
 
Reglarea înălţimii:  
alt lichid prin orificiile de aerisire pentru  
a evita deteriorarea pieselor din interiorul  
aparatului.  
- Este interzisă introducerea aparatului în  
apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui  
sub jet de apă.  
- Înălţimea aparatului se poate regla. În  
acest scop, slăbiţi cheia de reglare, situaţi  
aparatul la înălţimea dorită şi strângeţi  
din nou cheia de reglare.  
Funcţia de Oscilaţie:  
- Funcţia de oscilare permite dirijarea  
într-o formă alternativă şi automată a  
fluxului aparatului, acoperind un unghi  
de aproximativ 75º  
-Pentru activarea acestei funcţii apăsaţi  
butonul funcţiei de oscilaţie (T).  
-Pentru dezactivarea acestei funcţii,  
trageţi de butonul funcţiei de oscilaţie  
(T).  
Defecţiuni şi repararea lor  
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul  
la un Serviciu de Asistenţă Tehnică  
autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau  
să-l reparaţi deoarece poate fi periculos.  
Dacă conexiunea la reţeaua electrică este  
deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie  
procedat ca în cazul unei avarii.  
Odată încheiată utilizarea aparatului:  
- Opriţi aparatul selecţionând poziţia 0 cu  
ajutorul selectorului.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică.  
Caracterul ecologic şi reciclabil al  
produsului  
- Materialele care alcătuiesc ambalajul  
acestui aparat sunt integrate într-un  
sistem de colectare, clasificare şi  
reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de  
ele, puteţi utiliza containerele publice  
prevăzute pentru fiecare tip de material  
în parte.  
- Produsul nu conţine concentraţii  
de substanţe care pot fi considerate  
dăunătoare pentru mediul înconjurător.  
Mâner de Transport:  
- Acest aparat dispune de un mâner  
în partea posterioară pentru a face  
transportul uşor şi comod.  
Dispozitiv de siguranţă pentru  
protecţie termică:  
- Aparatul dispune de un dispozitiv de  
siguranţă pentru protecţie termică ce  
fereşte aparatul de orice supraîncălzire.  
Acest aparat respectă Directiva  
2006/95/EEC privind echipamentul de  
Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/  
EEC privind Compatibilitatea  
Electromagnetică.  
Curăţare  
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l  
să se răcească înainte de a iniţia orice  
operaţiune de curăţare.  
- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed  
impregnat cu câteva picături de detergent  
şi apoi ştergeţi-l.  
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un  
factor ph acid sau bazic precum leşia,  
sau produse abrazive pentru a curăţa  
aparatul.  
- Acest simbol semnalează că  
dacă doriţi să vă debarasaţi de  
acest produs după ce durata de  
viaţă a acestuia s-a încheiat, va  
trebui să-l predaţi, cu ajutorul  
mijloacelor adecvate, unui  
colector de reziduuri autorizat  
pentru strângerea selectivă  
a reziduurilor aparatelor  
electrice şi electronice.  
- Nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui  
 
Български  
Вентилатор-колона  
Astral 16C  
Неспазването на инструкциите може  
да доведе до злополука.  
Уважаеми клиенти:  
Място за ползване или работа:  
- Поставете уреда върху хоризонтална,  
равна и стабилна повърхност,  
издържаща теглото му.  
Благодарим Ви, че закупихте  
електроуред с марката TAURUS.  
Неговата технология, дизайн и  
функционалност, наред с факта, че  
надвишава и най-стриктните норми  
за качество, ще Ви доставят пълно  
удовлетворение за дълго време.  
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не  
покривайте уреда, за да не се  
пренагрее.  
Описание  
Електрическа безопасност:  
- Не използвайте уреда при повреден  
кабел или щепсел.  
- Преди да свържете уреда към  
мрежата, проверете дали посоченото  
на табелката с техническите  
характеристики напрежение съвпада  
с напрежението на електрическата  
мрежа.  
- Включете уреда в заземен източник  
на електрически ток  
- Щепселът на уреда трябва да  
съвпада c електрическия контакт. Не  
го модифицирайте. Не използвайте  
aдаптори.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Корпус с вграден мотор  
Носеща основа  
Селектор на скоростите  
Перка  
Дръжка за пренасяне  
Носител на мотора  
Противотежест на основата  
Шайба  
Винт с форма на “L”  
Ръчка за настройка на височината  
Винт за закрепване на корпуса с  
вграден мотор  
Регулатор за закрепване на  
корпуса с вграден мотор  
Винт за настройка на наклона  
Регулатор на настройката на  
наклона  
K
L
M
N
- Не използвайте и не съхранявайте  
уреда на открито.  
- Ако някоя външна част на уреда  
се счупи, незабавно го изключете  
от захранващата мрежа, за да  
предотвратите опасността от  
електроудар.  
- Не използвайте уреда ако е падал, ако  
има видими повреди или течове.  
- Не насилвайте електрическия кабел.  
Никога не го използвайте за повдигане,  
пренасяне или изключване на уреда.  
- Не навивайте електрическия кабел  
около уреда.  
O
P
Q
R
S
Винт за безопасност  
Фронтална решетка  
Задна решетка  
Ос на мотора  
Регулираща се колона  
Превключвател на функцията  
осцилиране  
T
Съвети и предупреждения за  
безопасност  
- Прочетете внимателно тази брошура  
преди да пуснете уреда в действие и  
я запазете за по-нататъшни справки.  
- Не пипайте щепсела за включване в  
мрежата с влажни ръце.  
 
(Фиг.1)  
Лична безопасност:  
- Не пипайте движещите се части на  
уреда, когато работи.  
-Закрепете корпуса с вграден мотор  
(A) към регулиращата се колона (S)  
с помощта на носителя на мотора (F)  
и го затегнете с винта за закрепване  
на корпуса с вграден мотор (K) и  
регулатора за закрепване на корпуса  
с вграден мотор (L), като внимавате  
да съвпаднат съответните отверстия.  
След това вкарайте винта за настройка  
на наклона (M) в съответното  
Използване и поддръжка:  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Не използвайте уреда при повреден  
бутон за вкл./изкл.  
- Не движете, нито местете уреда,  
когато работи.  
- Не използвайте уреда в наклонено  
положение и не го обръщайте.  
- Изключвайте уреда от мрежата,  
когато не го използвате и преди  
почистване.  
отверстие и го затегнете посредством  
регулатора на настройката на наклона  
(N), избирайки желания наклон.  
-Развинтете 4-те винта и извадете  
шайбите, намиращи се по-отвън на  
фронталната част на корпуса с вграден  
мотор (A). С тяхна помощ завинтете  
задната решетка (Q), като оставите  
дръжката за пренасяне (E) в горната  
част на уреда.  
- Този уред е предназначен единствено  
за битови нужди, не за професионална,  
нито промишлена употреба.  
- Този уред е предназначен за употреба  
от възрастни. Не позволявайте да го  
използват неопитни лица, инвалиди и  
деца.  
- Съхранявайте уреда далеч от деца и/  
или инвалиди.  
- Не излагайте уреда на екстремални  
температури.  
- Неправилното използване на уреда  
или неспазването на инструкциите за  
работа е опасно, анулира гаранцията  
и освобождава производителя от  
отговорност.  
Вкарайте перката (D) в оста на мотора  
(R), докато отверстието на перката  
съвпадне с жлеба на оста на мотора.  
След това я закрепете добре с винта за  
закрепване на перката.  
Монтирайте фронталната решетка (P)  
така, че да застане над задната решетка  
(Q), натискайки я, за да се закрепят  
правилно ръба на задната решетка и  
сглобките на предната решетка, като  
внимавате да съвпадне отверстието,  
предназначено за винта за безопасност  
(O).  
Инсталиране  
Монтаж  
-Закрепете регулиращата се колона  
(S) в отверстието на носещата основа  
(B), поставете противотежестта на  
основата (G) под носещата основа (B)  
и я затегнете с винта с форма на “L”  
(I), като сложите шайбата (H) между  
основата и винта с форма на “L” (I)  
За да се гарантира сигурността на  
закрепване на предната и задната  
решетки, закрепете и двете с винта за  
безопасност (O), който трябва да се  
 
вкара през отверстието така, че двете  
решетки да не могат да се разделят без  
помощта на инструмент.  
Механизъм за автоматично  
изключване при прегряване  
- Уредът е снабден със защитен  
механизъм, който го предпазва от  
прегряване.  
Начин на употреба  
Употреба:  
Почистване  
- Развийте напълно захранващия кабел,  
преди да го включите в контакта.  
- Включете уреда в електрическата  
мрежа.  
- Ориентирайте уреда, за да насочите  
въздушната струя в желаната посока.  
-Изберете желаната скорост  
- Изключете уреда от захранващата  
мрежа и го оставете да се охлади преди  
да започнете да го почиствате.  
- Почистете уреда с влажна кърпа,  
напоена с няколко капки миещ  
препарат и после го подсушете.  
- Не използвайте за почистването на  
уреда разтворители или продукти с  
киселинен или основен pH фактор  
като белина, нито абразивни продукти.  
- Не позволявайте да прониква  
вода, нито други течности през  
вентилационните отвори, за да  
предотвратите повреждане на  
вътрешните оперативни части на  
уреда.  
Регулиране на височината:  
- Височината на уреда може да  
се регулира. За целта разхлабете  
ръчката, поставете уреда на желаната  
височина и отново затегнете ръчката.  
Функция осцилиране:  
- Функцията осцилиране позволява да  
се променя автоматично посоката на  
въздушния поток на уреда, обхващайки  
диапазон от около 75º  
-За да включите тази функция,  
натиснете превключвателя на  
функцията осцилиране (T).  
-За да изключите тази функция,  
дръпнете превключвателя на  
функцията осцилиране (T).  
- Не потапяйте апарата във вода или  
друга течност, нито го поставяйте под  
крана на чешмата.  
Неизправности и ремонт  
- В случай на неизправност занесете  
уреда в оторизиран сервиз за  
техническо обслужване. Не се  
опитвайте да го разглобите или  
ремонтирате, тъй като това може да се  
окаже опасно.  
- Ако захранващият кабел е повреден,  
трябва да се подмени. Направете  
същото както при установяването на  
неизправност.  
След употреба на уреда:  
- Спрете уреда, като поставите  
селектора на положение 0.  
- Изключете го от захранващата  
мрежа.  
Дръжка за пренасяне:  
- Този уред разполага в задната си част  
с дръжка за лесно и удобно пренасяне.  
 
Опазване на околната среда и  
рециклиране на уреда  
- Материалите, от които се състои  
опаковката на този електроуред,  
са включени в система за тяхното  
събиране, класифициране и  
рециклиране. Ако желаете да се  
освободите от тях, можете да  
използвате обществените контейнери,  
предназначени за разделно събиране на  
отпадъците.  
- В уреда няма концентрации на  
вещества, които могат да се смятат  
вредни за околната среда.  
Този уред отговаря на изискванията  
на Директива 2006/95/ЕС за ниско  
напрежение и Директива 2004/108/ЕС  
за електромагнитна съвместимост.  
- Този символ означава,  
че ако желаете да  
се освободите от  
продукта, след като  
експлоатационният му  
живот изтече, трябва да  
го предадете по подходящ  
начин на фирма за  
преработка на отпадъци,  
оторизирана за разделно  
събиране на отпадъци от  
електрическа и електронна  
апаратура.  
 
 
 
Product weight (aproximate)  
Astral 16C: G.W: 8,70 Kg N.W: 7,60 Kg.  
Avda. Barcelona, s/n  
E 25790 Oliana  
Spain  
www.taurus.es  
 

Tatung Home Theater Screen TBM 0903 User Manual
TOA Electronics Stereo Amplifier W 906A User Manual
Tokina Camera Accessories TM10Z0818GAIPN User Manual
Toshiba Laptop A200 GE User Manual
Toshiba Printer B SV4T User Manual
Toshiba Projection Television P600DL User Manual
Tripp Lite Power Supply 3 Phase 30kVA User Manual
Tunturi Home Gym E80L User Manual
Viking Trash Compactor F1213F User Manual
Vivitar Car Stereo System V16688 User Manual